Lyrics and translation Becca Stevens feat. Jacob Collier - As
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
around
the
Sun
the
Earth
knows
she′s
revolving
Как
Земля
знает,
что
вращается
вокруг
Солнца,
And
the
rosebuds
know
to
bloom
in
early
May
И
как
бутоны
роз
распускаются
в
начале
мая,
Just
as
hate
knows
love's
the
cure
Так
же,
как
ненависть
знает,
что
любовь
— лекарство,
You
can
rest
your
mind
assured
Ты
можешь
быть
уверен,
That
I′ll
be
loving
you
always
Что
я
буду
любить
тебя
всегда.
As
now
can't
reveal
the
mystery
of
tomorrow
Как
сейчас
невозможно
раскрыть
тайну
завтрашнего
дня,
But
in
passing
will
grow
older
everyday
Но
с
каждым
днем
мы
становимся
старше,
Just
as
all
is
born
is
new
Так
же,
как
всё
рожденное
ново,
You
know
what
I
say
is
true
Ты
знаешь,
что
я
говорю
правду,
That
I'll
be
loving
you
always
Что
я
буду
любить
тебя
всегда.
Did
you
know
that
true
love
asks
for
nothing
Знаешь
ли
ты,
что
истинная
любовь
ничего
не
просит?
Her
acceptance
is
the
way
we
pay
Её
принятие
— вот
как
мы
платим.
Did
you
know
that
life
has
given
love
a
guarantee
Знаешь
ли
ты,
что
жизнь
дала
любви
гарантию
To
last
forever
and
another
day
Длиться
вечно
и
еще
один
день?
Just
as
time
knew
to
move
on
since
the
beginning
Как
время
знало,
что
нужно
двигаться
дальше
с
самого
начала,
And
the
seasons
know
exactly
when
to
change
И
как
времена
года
точно
знают,
когда
меняться,
Just
as
kindness
knows
no
shame
Так
же,
как
доброта
не
знает
стыда,
Through
all
your
joy
and
pain
Сквозь
всю
твою
радость
и
боль,
That
I′ll
be
loving
you
always
Я
буду
любить
тебя
всегда.
As
today
I
know
I′m
living
but
tomorrow
Как
сегодня
я
знаю,
что
живу,
но
завтра
Could
make
me
the
past
but
that
I
mustn't
fear
Может
сделать
меня
прошлым,
но
я
не
должна
этого
бояться,
For
I
know
deep
in
my
mind
Потому
что
я
знаю
глубоко
в
душе,
The
love
I′ve
left
behind
Любовь,
которую
я
оставила
после
себя,
'Cause
I′ll
be
loving
you
always
Ведь
я
буду
любить
тебя
всегда.
(Until
the
day
is
night
and
night
becomes
the
day)
(Пока
день
не
станет
ночью,
а
ночь
не
станет
днем)
(Until
the
trees
and
seas
just
up
and
fly
away)
(Пока
деревья
и
моря
не
взлетят)
(Until
the
day
that
8 times
8 times
8 is
4)
(Пока
8 умножить
на
8 умножить
на
8 не
будет
равно
4)
(Until
the
day
that
is
the
day
that
I'm
no
more)
(Пока
не
наступит
день,
когда
меня
не
станет)
Until
the
rainbow
burns
the
stars
out
in
the
sky
Пока
радуга
не
сожжет
звезды
на
небе
Until
the
ocean
covers
every
mountain
high
Пока
океан
не
покроет
каждую
высокую
гору
Until
the
dolphin
flies
and
parrots
live
at
sea
Пока
дельфин
не
полетит,
а
попугаи
не
будут
жить
в
море
Until
we
dream
of
life
and
life
becomes
a
dream
Пока
мы
не
будем
мечтать
о
жизни,
а
жизнь
не
станет
сном
(I′ll
be
loving
you,
loving
you)
(Я
буду
любить
тебя,
любить
тебя)
I'll
be
loving
you
Я
буду
любить
тебя.
(I'll
be
loving
you
always)
(Я
буду
любить
тебя
всегда)
I′ll
be
loving
you
Я
буду
любить
тебя.
I′ll
be
loving
you
Я
буду
любить
тебя.
(Loving
you
always)
(Любить
тебя
всегда)
(I'll
be
loving
you)
(Я
буду
любить
тебя)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wonder Stevie
Album
Regina
date of release
24-03-2017
Attention! Feel free to leave feedback.