Lyrics and translation Beceith - Suprématie (feat. Yamaz)
Suprématie (feat. Yamaz)
Превосходство (feat. Yamaz)
Suprématie
sur
ces
putes
Превосходство
над
этими
шлюхами
On
lâche
pas
jusqu'à
la
lute
Не
отступимся
до
самой
борьбы
Suprématie
sur
ces
putes
Превосходство
над
этими
шлюхами
Millions
de
fracas
sur
ces
brutes
Миллионы
ударов
по
этим
тварям
Suprématie
sur
ces
putes
Превосходство
над
этими
шлюхами
On
lâche
pas
jusqu'à
la
lute
Не
отступимся
до
самой
борьбы
Suprématie
sur
ces
putes
Превосходство
над
этими
шлюхами
Nous
avons
survécus
à
la
chute
(À
la
chute)
Мы
пережили
падение
(Падение)
Commence
à
me
parler
poliment
(Nan)
Начни
говорить
со
мной
вежливо
(Нет)
Présente-toi
très
très
gentiment
(Nan)
Представься
очень
и
очень
любезно
(Нет)
Je
suis
très
calme
pas
besoin
de
calmement
(Nan)
Я
очень
спокоен,
нет
нужды
в
спокойствии
(Нет)
Azy'
passe
voir
les
médicaments
(Nan)
Эй,
передай
посмотреть
лекарства
(Нет)
Quand
j'me
présente
il
y
a
aveuglement
(Nan)
Когда
я
появляюсь,
наступает
ослепление
(Нет)
Ma
lumière
t'éblouit
sans
précédent
Мой
свет
ослепляет
тебя
беспрецедентно
Incline-toi
devant
moi
comme
feraient
les
grands
(Okay)
Склонись
передо
мной,
как
сделали
бы
великие
(Хорошо)
Mais
t'es
qui
pour
juger
(Gang
gang)
Но
кто
ты
такая,
чтобы
судить
(Банда,
банда)
Eh
mais
t'es
qui
pour
parler
(Gang
gang)
Эй,
да
кто
ты
такая,
чтобы
говорить
(Банда,
банда)
Vas-y
sort
moi
l'identité
Давай,
покажи
мне
личность
Que
tu
caches
en
toi
pour
mieux
te
faire
passer
(Oh)
Которую
ты
скрываешь
в
себе,
чтобы
лучше
себя
подать
(О)
Comme
un
esclave
de
la
société
qui
se
fait
manipuler
Как
рабыня
общества,
которой
манипулируют
Ou
bien
s'faire
enculer
et
même
culbuter
(Haha
oh)
Или
даже
трахают
и
поимеют
(Ха-ха,
о)
Gros
j'en
ai
rien
à
foutre
de
ton
passé
(Gang)
Детка,
мне
плевать
на
твое
прошлое
(Банда)
Si
tu
désires
m'aimer
Если
ты
хочешь
любить
меня
Enfin
je
voulais
dire
détester
Хотя
я
хотел
сказать
ненавидеть
Vas-y
j'arrive
venir
te
baiser
Давай,
я
приеду
трахнуть
тебя
Si
tu
pleures
je
te
mettrai
la
fessée
Если
будешь
плакать,
я
тебя
отшлепаю
Comme
quelqu'un
qui
se
régale
Как
тот,
кто
получает
удовольствие
Je
ferai
des
trucs
illégaux
Я
буду
делать
незаконные
вещи
Caché
dans
mon
bercail
je
manipule
des
légos
Скрываясь
в
своем
логове,
я
управляю
лего
Je
suis
dans
le
casino
et
j'fais
des
collabos
Я
в
казино,
и
я
делаю
коллаборации
Tout
en
buvant
ma
putain
de
desperados
Попивая
свою
чертову
desperados
C'est
suprématie
aux
oreilles
Это
превосходство
для
ушей
T'as
pas
l'niveau
tu
vas
câbler
У
тебя
нет
уровня,
ты
облажаешься
Suprématie
sur
ces
putes
Превосходство
над
этими
шлюхами
On
lâche
pas
jusqu'à
la
lute
Не
отступимся
до
самой
борьбы
Suprématie
sur
ces
putes
Превосходство
над
этими
шлюхами
Millions
de
fracas
sur
ces
brutes
Миллионы
ударов
по
этим
тварям
Suprématie
sur
ces
putes
Превосходство
над
этими
шлюхами
On
lâche
pas
jusqu'à
la
lute
Не
отступимся
до
самой
борьбы
Suprématie
sur
ces
putes
Превосходство
над
этими
шлюхами
Nous
avons
survécus
à
la
chute
(À
la
chute)
Мы
пережили
падение
(Падение)
Commence
à
me
parler
poliment
(Nan)
Начни
говорить
со
мной
вежливо
(Нет)
Présente-toi
très
très
gentiment
(Nan)
Представься
очень
и
очень
любезно
(Нет)
Je
suis
très
calme
pas
besoin
de
calmement
(Nan)
Я
очень
спокоен,
нет
нужды
в
спокойствии
(Нет)
Azy'
passe
voir
les
médicaments
(Nan)
Эй,
передай
посмотреть
лекарства
(Нет)
Quand
j'me
présente
il
y
a
aveuglement
(Nan)
Когда
я
появляюсь,
наступает
ослепление
(Нет)
Ma
lumière
t'éblouit
sans
précédent
Мой
свет
ослепляет
тебя
беспрецедентно
Incline-toi
devant
moi
comme
feraient
les
grands
(Okay)
Склонись
передо
мной,
как
сделали
бы
великие
(Хорошо)
Fait
gaffe
à
la
Gestapo
Берегись
гестапо
C'est
nous
qui
commandons
c'est
la
Guérilla
Это
мы
командуем,
это
партизанщина
On
arrive
chez
toi
en
Lambo
Мы
приедем
к
тебе
на
Ламбо
Tu
vois
t'es
deg'
puissance
moula
Видишь,
ты
в
шоке,
власть
мула
T'y
penses
trop
tu
deviens
paro'
Ты
слишком
много
думаешь,
становишься
пародией
Même
ta
go
eh
eh
elle
se
lasse
Даже
твоя
сучка,
э-э,
она
устала
Ça
fait
mal
tu
veux
poker
Больно,
ты
хочешь
покера
On
joue
mais
la
j'ai
carré
d'as
Мы
играем,
но
у
меня
каре
тузов
J'fais
paris
je
pince
Спорим,
я
чувствую
On
retourne
tout
au
parc
des
princes
Мы
все
вернем
в
Парк
де
Пренс
Parce
que
j'ai
lové
t'es
vexé
Потому
что
у
меня
есть
бабки,
ты
обиделась
J'ai
piscine
grosse
tass'
écarté
У
меня
есть
бассейн,
большая
задница
раздвинута
Tu
vesqui
connard
éclaté
Ты
лох,
придурок
Moi
ta
reum
jl'ai
bien
tartinée
Я
твою
подружку
хорошенько
намазал
C'est
suprématie
aux
oreilles
Это
превосходство
для
ушей
T'as
pas
le
niveau
tu
vas
câbler
У
тебя
нет
уровня,
ты
облажаешься
Suprématie
sur
ces
putes
Превосходство
над
этими
шлюхами
On
lâche
pas
jusqu'à
la
lute
Не
отступимся
до
самой
борьбы
Suprématie
sur
ces
putes
Превосходство
над
этими
шлюхами
Millions
de
fracas
sur
ces
brutes
Миллионы
ударов
по
этим
тварям
Suprématie
sur
ces
putes
Превосходство
над
этими
шлюхами
On
lâche
pas
jusqu'à
la
lute
Не
отступимся
до
самой
борьбы
Suprématie
sur
ces
putes
Превосходство
над
этими
шлюхами
Nous
avons
survécus
à
la
chute
(À
la
chute)
Мы
пережили
падение
(Падение)
Commence
à
me
parler
poliment
(Nan)
Начни
говорить
со
мной
вежливо
(Нет)
Présente-toi
très
très
gentiment
(Nan)
Представься
очень
и
очень
любезно
(Нет)
Je
suis
très
calme
pas
besoin
de
calmement
(Nan)
Я
очень
спокоен,
нет
нужды
в
спокойствии
(Нет)
Azy'
passe
voir
les
médicaments
(Nan)
Эй,
передай
посмотреть
лекарства
(Нет)
Quand
j'me
présente
il
y
a
aveuglement
(Nan)
Когда
я
появляюсь,
наступает
ослепление
(Нет)
Ma
lumière
t'éblouit
sans
précédent
Мой
свет
ослепляет
тебя
беспрецедентно
Incline-toi
devant
moi
comme
feraient
les
grands
(Hahahaha)
Склонись
передо
мной,
как
сделали
бы
великие
(Ха-ха-ха)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jérémie Boichot
Attention! Feel free to leave feedback.