Beceith - Suprématie (feat. Yamaz) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Beceith - Suprématie (feat. Yamaz)




Suprématie (feat. Yamaz)
Превосходство (feat. Yamaz)
Suprématie sur ces putes
Превосходство над этими шлюхами
On lâche pas jusqu'à la lute
Не отступимся до самой борьбы
Suprématie sur ces putes
Превосходство над этими шлюхами
Millions de fracas sur ces brutes
Миллионы ударов по этим тварям
Suprématie sur ces putes
Превосходство над этими шлюхами
On lâche pas jusqu'à la lute
Не отступимся до самой борьбы
Suprématie sur ces putes
Превосходство над этими шлюхами
Nous avons survécus à la chute la chute)
Мы пережили падение (Падение)
Commence à me parler poliment (Nan)
Начни говорить со мной вежливо (Нет)
Présente-toi très très gentiment (Nan)
Представься очень и очень любезно (Нет)
Je suis très calme pas besoin de calmement (Nan)
Я очень спокоен, нет нужды в спокойствии (Нет)
Azy' passe voir les médicaments (Nan)
Эй, передай посмотреть лекарства (Нет)
Quand j'me présente il y a aveuglement (Nan)
Когда я появляюсь, наступает ослепление (Нет)
Ma lumière t'éblouit sans précédent
Мой свет ослепляет тебя беспрецедентно
Incline-toi devant moi comme feraient les grands (Okay)
Склонись передо мной, как сделали бы великие (Хорошо)
Mais t'es qui pour juger (Gang gang)
Но кто ты такая, чтобы судить (Банда, банда)
Eh mais t'es qui pour parler (Gang gang)
Эй, да кто ты такая, чтобы говорить (Банда, банда)
Vas-y sort moi l'identité
Давай, покажи мне личность
Que tu caches en toi pour mieux te faire passer (Oh)
Которую ты скрываешь в себе, чтобы лучше себя подать (О)
Comme un esclave de la société qui se fait manipuler
Как рабыня общества, которой манипулируют
Ou bien s'faire enculer et même culbuter (Haha oh)
Или даже трахают и поимеют (Ха-ха, о)
Gros j'en ai rien à foutre de ton passé (Gang)
Детка, мне плевать на твое прошлое (Банда)
Si tu désires m'aimer
Если ты хочешь любить меня
Enfin je voulais dire détester
Хотя я хотел сказать ненавидеть
Vas-y j'arrive venir te baiser
Давай, я приеду трахнуть тебя
Si tu pleures je te mettrai la fessée
Если будешь плакать, я тебя отшлепаю
Comme quelqu'un qui se régale
Как тот, кто получает удовольствие
Je ferai des trucs illégaux
Я буду делать незаконные вещи
Caché dans mon bercail je manipule des légos
Скрываясь в своем логове, я управляю лего
Je suis dans le casino et j'fais des collabos
Я в казино, и я делаю коллаборации
Tout en buvant ma putain de desperados
Попивая свою чертову desperados
C'est suprématie aux oreilles
Это превосходство для ушей
T'as pas l'niveau tu vas câbler
У тебя нет уровня, ты облажаешься
Suprématie sur ces putes
Превосходство над этими шлюхами
On lâche pas jusqu'à la lute
Не отступимся до самой борьбы
Suprématie sur ces putes
Превосходство над этими шлюхами
Millions de fracas sur ces brutes
Миллионы ударов по этим тварям
Suprématie sur ces putes
Превосходство над этими шлюхами
On lâche pas jusqu'à la lute
Не отступимся до самой борьбы
Suprématie sur ces putes
Превосходство над этими шлюхами
Nous avons survécus à la chute la chute)
Мы пережили падение (Падение)
Commence à me parler poliment (Nan)
Начни говорить со мной вежливо (Нет)
Présente-toi très très gentiment (Nan)
Представься очень и очень любезно (Нет)
Je suis très calme pas besoin de calmement (Nan)
Я очень спокоен, нет нужды в спокойствии (Нет)
Azy' passe voir les médicaments (Nan)
Эй, передай посмотреть лекарства (Нет)
Quand j'me présente il y a aveuglement (Nan)
Когда я появляюсь, наступает ослепление (Нет)
Ma lumière t'éblouit sans précédent
Мой свет ослепляет тебя беспрецедентно
Incline-toi devant moi comme feraient les grands (Okay)
Склонись передо мной, как сделали бы великие (Хорошо)
Fait gaffe à la Gestapo
Берегись гестапо
C'est nous qui commandons c'est la Guérilla
Это мы командуем, это партизанщина
On arrive chez toi en Lambo
Мы приедем к тебе на Ламбо
Tu vois t'es deg' puissance moula
Видишь, ты в шоке, власть мула
T'y penses trop tu deviens paro'
Ты слишком много думаешь, становишься пародией
Même ta go eh eh elle se lasse
Даже твоя сучка, э-э, она устала
Ça fait mal tu veux poker
Больно, ты хочешь покера
On joue mais la j'ai carré d'as
Мы играем, но у меня каре тузов
J'fais paris je pince
Спорим, я чувствую
On retourne tout au parc des princes
Мы все вернем в Парк де Пренс
Parce que j'ai lové t'es vexé
Потому что у меня есть бабки, ты обиделась
J'ai piscine grosse tass' écarté
У меня есть бассейн, большая задница раздвинута
Tu vesqui connard éclaté
Ты лох, придурок
Moi ta reum jl'ai bien tartinée
Я твою подружку хорошенько намазал
C'est suprématie aux oreilles
Это превосходство для ушей
T'as pas le niveau tu vas câbler
У тебя нет уровня, ты облажаешься
Suprématie sur ces putes
Превосходство над этими шлюхами
On lâche pas jusqu'à la lute
Не отступимся до самой борьбы
Suprématie sur ces putes
Превосходство над этими шлюхами
Millions de fracas sur ces brutes
Миллионы ударов по этим тварям
Suprématie sur ces putes
Превосходство над этими шлюхами
On lâche pas jusqu'à la lute
Не отступимся до самой борьбы
Suprématie sur ces putes
Превосходство над этими шлюхами
Nous avons survécus à la chute la chute)
Мы пережили падение (Падение)
Commence à me parler poliment (Nan)
Начни говорить со мной вежливо (Нет)
Présente-toi très très gentiment (Nan)
Представься очень и очень любезно (Нет)
Je suis très calme pas besoin de calmement (Nan)
Я очень спокоен, нет нужды в спокойствии (Нет)
Azy' passe voir les médicaments (Nan)
Эй, передай посмотреть лекарства (Нет)
Quand j'me présente il y a aveuglement (Nan)
Когда я появляюсь, наступает ослепление (Нет)
Ma lumière t'éblouit sans précédent
Мой свет ослепляет тебя беспрецедентно
Incline-toi devant moi comme feraient les grands (Hahahaha)
Склонись передо мной, как сделали бы великие (Ха-ха-ха)





Writer(s): Jérémie Boichot


Attention! Feel free to leave feedback.