Lyrics and translation Beceith - B7 Pt. 2
J'suis
dans
l'BCT
avec
les
frérots
(Ouais
ouais)
Я
на
районе
с
братками
(О
да,
да)
Nous
avons
tous
la
chance
d'être
réunis
ici
(Gang)
Нам
всем
повезло
собраться
здесь
(Банда)
J'suis
dans
l'BCT
avec
frérots
(Yeah)
Я
на
районе
с
братками
(Ага)
Départ
pour
le
grand
tour
on
s'en
va
à
Miami
Отправляемся
в
большое
путешествие,
мы
едем
в
Майами
Mon
plus
grand
rêve
c'est
de
Моя
самая
большая
мечта
— это
Bouger
de
Selon-City
(City)
Свалить
из
Селон-Сити
(Сити)
Les
refrés
n'sont
plus
là
Родителей
больше
нет
рядом
À
moi
d'être
un
homme
parti
(Parti)
Мне
пора
стать
самостоятельным
мужчиной
(Пора)
Le
BCT
me
manquera
Я
буду
скучать
по
району
J'ai
acquis
toute
l'énergie
(Énergie)
Я
зарядился
здесь
энергией
(Энергией)
J'me
taille
de
s'trou
à
rat
Я
ухожу
из
этой
крысиной
норы
J'en
parle
comme
un
bandit
(Hey)
Я
говорю
об
этом
как
бандит
(Эй)
Mais
qu'est-ce
que
j'vois
au
loin
Но
что
я
вижу
вдали
Serait-ce
la
vago
des
potes
(Théo)
Может
быть,
это
тачка
корешей
(Тео)
Beceith
reste
là
Beceith,
оставайся
здесь
C'est
ici
que
ta
pris
note
(Axel)
Именно
здесь
ты
всё
понял
(Аксель)
De
toute
ta
destinée
О
своей
судьбе
La
ta
rencontré
tes
potes
(Florent)
Здесь
ты
встретил
своих
корешей
(Флоран)
C'est
là
qu'on
te
soutiens
Здесь
мы
тебя
поддержим
Quand
ta
voix
nous
raisonne
(J'vous
aime)
Когда
твой
голос
звучит
в
наших
сердцах
(Я
люблю
вас)
J'suis
dans
l'BCT
avec
les
frérots
(Ouais
ouais)
Я
на
районе
с
братками
(О
да,
да)
Nous
avons
tous
la
chance
d'être
réunis
ici
(Gang)
Нам
всем
повезло
собраться
здесь
(Банда)
J'suis
dans
l'BCT
avec
frérots
(Yeah)
Я
на
районе
с
братками
(Ага)
Départ
pour
le
grand
tour
on
s'en
va
à
Miami
Отправляемся
в
большое
путешествие,
мы
едем
в
Майами
Enfin
tous
réunis
c'est
maintenant
qu'on
peut
s'barrer
(Okay)
Наконец-то
все
в
сборе,
теперь
мы
можем
сваливать
(Окей)
Allons
prendre
des
vacs
Miami
ville
préférée
Поехали
отдыхать,
Майами
— наш
любимый
город
J'connais
pas
votre
avis
est-ce
que
BCT
va
vous
manquer
(Un
peu)
Интересно,
а
вы
будете
скучать
по
району?
(Немного)
Pas
d'inquiétude
à
faire
on
y
retournera
je
l'ai
juré
(Okay)
Не
беспокойтесь,
мы
сюда
вернёмся,
я
обещаю
(Окей)
Comment
oublier
un
endroit
pareil
(Impossible)
Как
можно
забыть
такое
место
(Невозможно)
Impossible
de
zapper
tous
les
bons
moments
passés
(Yeah)
Невозможно
забыть
все
те
хорошие
моменты,
что
мы
здесь
пережили
(Ага)
Comment
ignorer
ce
qui
m'a
rendu
réel
(Yes)
Как
игнорировать
то,
что
сделало
меня
настоящим
(Да)
Impossible
de
couper
les
points
que
j'ai
relié
Невозможно
разорвать
связи,
которые
я
здесь
создал
J'suis
encore
étonné
(Yah)
Я
до
сих
пор
поражен
(Да)
De
votre
réaction
(Okay)
Вашей
реакцией
(Окей)
Et
même
époustouflé
(Hey)
И
даже
ошеломлен
(Эй)
J'en
fais
la
déduction
(Yah)
Я
делаю
вывод
(Да)
J'vous
mettrai
la
bonne
note
Я
поставлю
вам
хорошую
оценку
Sur
mon
application
(Gang)
В
своем
приложении
(Банда)
Cessons
d'parler
allons
y
Хватит
болтать,
пошли
Dans
le
cœur
de
l'action
(Gang)
В
самое
сердце
событий
(Банда)
J'suis
dans
l'BCT
avec
les
frérots
(Ouais
ouais)
Я
на
районе
с
братками
(О
да,
да)
Nous
avons
tous
la
chance
d'être
réunis
ici
(Gang)
Нам
всем
повезло
собраться
здесь
(Банда)
J'suis
dans
l'BCT
avec
frérots
(Yeah)
Я
на
районе
с
братками
(Ага)
Départ
pour
le
grand
tour
on
s'en
va
à
M
Отправляемся
в
большое
путешествие,
мы
едем
в
М
J'suis
dans
l'BCT
avec
les
frérots
(Ouais
ouais)
Я
на
районе
с
братками
(О
да,
да)
Nous
avons
tous
la
chance
d'être
réunis
ici
(Gang)
Нам
всем
повезло
собраться
здесь
(Банда)
J'suis
dans
l'BCT
avec
frérots
(Yeah)
Я
на
районе
с
братками
(Ага)
Départ
pour
le
grand
tour
on
s'en
va
à
Miami
Отправляемся
в
большое
путешествие,
мы
едем
в
Майами
J'suis
du
BCT
avec
les
frérots
Я
из
BCT
с
братками
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jérémie Bct
Album
Nephilim
date of release
27-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.