Lyrics and translation Beceith - Résonance
On
pourra
dire
cette
chose,
c'est
que
tu
m'impressionnes
Можно
сказать
одно:
ты
производишь
на
меня
впечатление,
Ta
voix
coincée
dans
ma
tête,
mais
qu'est-ce
que
ça
raisonne
Твой
голос
застрял
у
меня
в
голове,
как
же
он
резонирует.
J'ai
des
raisons
de
penser,
que
tout
cela
fonctionne
У
меня
есть
причины
думать,
что
все
это
работает
Parfaitement
dans
la
vie,
tu
sais
que
j'illusionne
Безупречно
в
этой
жизни,
ты
знаешь,
я
создаю
иллюзии.
On
pourra
dire
cette
chose,
c'est
que
tu
m'impressionnes
Можно
сказать
одно:
ты
производишь
на
меня
впечатление,
Ta
voix
coincée
dans
ma
tête,
mais
qu'est-ce
que
ça
raisonne
Твой
голос
застрял
у
меня
в
голове,
как
же
он
резонирует.
J'ai
des
raisons
de
penser,
que
tout
cela
fonctionne
У
меня
есть
причины
думать,
что
все
это
работает
Parfaitement
dans
la
vie,
tu
sais
que
j'illusionne
Безупречно
в
этой
жизни,
ты
знаешь,
я
создаю
иллюзии.
Je
n'sais
pas,
à
qui
je
parle,
à
qui
jm'adresse
Я
не
знаю,
с
кем
говорю,
к
кому
обращаюсь,
Il
y
a
personne
dans
ma
life
qui
m'intéresse
В
моей
жизни
нет
никого,
кто
бы
меня
интересовал.
Je
me
crée
une
double
vie
pour
me
refaire
les
idées
Я
создаю
себе
двойную
жизнь,
чтобы
прийти
в
себя,
Et
puis
j'éloigne
tout
les
soucis
pour
me
faire
inviter
И
отгоняю
все
заботы,
чтобы
меня
приглашали.
Soudainement
une
voix
raisonne
dans
mon
esprit,
ouais
Внезапно
в
моей
голове
раздается
голос,
да,
J'entends
mon
ange
qui
me
demande
de
survivre,
ouais
Я
слышу,
как
мой
ангел
просит
меня
выжить,
да,
Accompagne
moi
dans
ta
démarche
dans
la
matrice,
ouais
Сопровождай
меня
на
моем
пути
в
Матрице,
да,
J'ignore
encore;
ma
propre
mère
n'est
qu'une
actrice,
ouais
Я
снова
игнорирую;
моя
собственная
мать
- всего
лишь
актриса,
да.
J'ai
pas
de
chance,
mais
j'ai
des
chants
Мне
не
везет,
но
у
меня
есть
песни,
Que
moi
j'écris,
en
visant
le
champs
Которые
я
пишу,
целясь
в
поле,
J'trouve
ça
blâmant,
pire
que
blessant
Я
нахожу
это
постыдным,
хуже,
чем
оскорбительным,
Me
faire
contrôler
je
gère
plus
mon
sang
Быть
под
контролем,
я
больше
не
управляю
своей
кровью.
Froid
comme
les
glaciers,
la
terre
est
cassée
Холодный,
как
ледники,
земля
расколота,
Âmes
sont
possédées,
politique
à
chier
Души
одержимы,
политика
- дерьмо,
Mac'
et
le
gilet,
jaune
qu'est
taxé
Макрон
и
желтый
жилет,
облагаемый
налогом,
Se
plaint
sans
penser,
aux
arbres
cramés,
merde
Жалобы
без
раздумий
о
сгоревших
деревьях,
черт.
Regardez,
jm'évapore
Смотрите,
я
испаряюсь,
J'dis
d'la
merde,
comme
un
porc
Я
несу
чушь,
как
свинья,
Vous
m'jugez,
c'est
hardcore,
Вы
осуждаете
меня,
это
хардкор,
J'lève
mon
sceptre,
fait
que
d'or
Я
поднимаю
свой
скипетр,
сделанный
из
золота,
Et
j'dévoile,
le
centaure
И
открываю
кентавра,
V'la
l'soleil,
qui
s'endort
Вот
солнце
садится.
Finalement
qui
a
tout
créer?
В
конце
концов,
кто
все
это
создал?
C'est
p'tetre
moi
ce
n'est
qu'une
idée
Может
быть,
это
я,
это
всего
лишь
идея.
On
pourra
dire
cette
chose,
c'est
que
tu
m'impressionnes
Можно
сказать
одно:
ты
производишь
на
меня
впечатление,
Ta
voix
coincée
dans
ma
tête,
mais
qu'est-ce
que
ça
raisonne
Твой
голос
застрял
у
меня
в
голове,
как
же
он
резонирует.
J'ai
des
raisons
de
penser,
que
tout
cela
fonctionne
У
меня
есть
причины
думать,
что
все
это
работает
Parfaitement
dans
la
vie,
tu
sais
que
j'illusionne
Безупречно
в
этой
жизни,
ты
знаешь,
я
создаю
иллюзии.
On
pourra
dire
cette
chose,
c'est
que
tu
m'impressionnes
Можно
сказать
одно:
ты
производишь
на
меня
впечатление,
Ta
voix
coincée
dans
ma
tête,
mais
qu'est-ce
que
ça
raisonne
Твой
голос
застрял
у
меня
в
голове,
как
же
он
резонирует.
J'ai
des
raisons
de
penser,
que
tout
cela
fonctionne
У
меня
есть
причины
думать,
что
все
это
работает
Parfaitement
dans
la
vie,
tu
sais
que
j'illusionne
Безупречно
в
этой
жизни,
ты
знаешь,
я
создаю
иллюзии.
J'mens
à
moi
même
Я
вру
самому
себе,
Y'a
plus
de
problème
qui
sont
là;
m'encerclent
Больше
нет
проблем,
которые
окружают
меня,
J'envoie
des
memes
Я
отправляю
мемы,
Pour
dec'
avec
des
gens
satisfaits
Чтобы
поржать
с
довольными
людьми.
Frèro
c'est
l'thème
Братан,
вот
в
чем
тема,
La
joie
et
le
bonheur
me
sifflait
Радость
и
счастье
свистели
мне
Près
de
l'oreille
У
самого
уха,
Malheur
est
bien
parti
d'un
coup
sec
Несчастье
ушло
одним
махом.
Hey,
l'espoir
existe
encore
dans
ce
foutu
monde
Эй,
надежда
еще
жива
в
этом
чертовом
мире,
Hey,
viens
vers
nous
et
entre
voir
dans
la
ronde
Эй,
иди
к
нам
и
присоединяйся
к
хороводу,
Frère,
n'ai
pas
peur
avance
comme
a
fait
tout
le
monde
Брат,
не
бойся,
иди
вперед,
как
и
все
остальные,
Y'a
du
beau
temps
y'a
plus
de
tonnerre
qui
gronde
Стоит
хорошая
погода,
больше
нет
грома.
Au
fond
je
sais
qu'tu
sais
la
vérité
В
глубине
души
я
знаю,
что
ты
знаешь
правду,
Au
fond
je
sais
tu
connais
mon
identité
В
глубине
души
я
знаю,
ты
знаешь,
кто
я,
Au
fond
tu
sais
derrière
de
qui
je
suis
caché
В
глубине
души
ты
знаешь,
за
кем
я
скрываюсь,
Au
fond
tu
sais
que
je
suis
une
divinité
В
глубине
души
ты
знаешь,
что
я
- божество.
On
pourra
dire
cette
chose,
c'est
que
tu
m'impressionnes
Можно
сказать
одно:
ты
производишь
на
меня
впечатление,
Ta
voix
coincée
dans
ma
tête,
mais
qu'est-ce
que
ça
raisonne
Твой
голос
застрял
у
меня
в
голове,
как
же
он
резонирует.
J'ai
des
raisons
de
penser,
que
tout
cela
fonctionne
У
меня
есть
причины
думать,
что
все
это
работает
Parfaitement
dans
la
vie,
tu
sais
que
j'illusionne
Безупречно
в
этой
жизни,
ты
знаешь,
я
создаю
иллюзии.
On
pourra
dire
cette
chose,
c'est
que
tu
m'impressionnes
Можно
сказать
одно:
ты
производишь
на
меня
впечатление,
Ta
voix
coincée
dans
ma
tête,
mais
qu'est-ce
que
ça
raisonne
Твой
голос
застрял
у
меня
в
голове,
как
же
он
резонирует.
J'ai
des
raisons
de
penser,
que
tout
cela
fonctionne
У
меня
есть
причины
думать,
что
все
это
работает
Parfaitement
dans
la
vie,
tu
sais
que
j'illusionne
Безупречно
в
этой
жизни,
ты
знаешь,
я
создаю
иллюзии.
Tu
sais
que
j'illusionne
Ты
знаешь,
я
создаю
иллюзии,
Tu
sais
que
j'illusionne
Ты
знаешь,
я
создаю
иллюзии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jérémie Boichot
Album
BCT
date of release
01-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.