Lyrics and translation Beceith - Seconde vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй
Création
de
seconde
vie
Создание
второй
жизни
Allez
viens
on
s'en
va
Пойдем,
пошли
отсюда
Y'a
plus
rien
à
faire
ici
Здесь
больше
нечего
делать
Si
tu
restes
tu
mourras
Если
останешься,
умрешь
Nouvelle
terre
et
nouvelle
vie
Новая
земля
и
новая
жизнь
C'est
l'meilleur
habitat
Это
лучшее
место
обитания
Pas
de
haine
et
pollution
Никакой
ненависти
и
загрязнения
Qui
arrive
à
tout
va
Которое
случается
повсюду
Création
de
seconde
vie
Создание
второй
жизни
Allez
viens
on
s'en
va
Пойдем,
пошли
отсюда
Y'a
plus
rien
à
faire
ici
Здесь
больше
нечего
делать
Si
tu
restes
tu
mourras
Если
останешься,
умрешь
Nouvelle
terre
et
nouvelle
vie
Новая
земля
и
новая
жизнь
C'est
l'meilleur
habitat
Это
лучшее
место
обитания
Pas
de
haine
et
pollution
Никакой
ненависти
и
загрязнения
Qui
arrive
à
tout
va
Которое
случается
повсюду
Regarde
voir,
on
est
ensemble
dans
la
merde
(Yeah)
Смотри,
мы
все
вместе
в
дерьме
(Ага)
Fixons
ça,
barrons
nous
tous
de
la
terreur
(Yah)
Давай
исправим
это,
сбежим
с
этой
планеты
ужасов
(Ага)
Seconde
vie,
nous
seront
tous
des
aliens
(Oh)
Вторая
жизнь,
мы
все
будем
инопланетянами
(О)
Nouvelle
hymne,
à
vous
de
faire
l'bien-être
Новый
гимн,
от
тебя
зависит
благополучие
C'est
la
paix
qu'on
vise,
voilà
tout
les
arbres
gémissent
Именно
к
миру
мы
стремимся,
вот
все
деревья
стонут
S'bien
ici
qu'on
mise
notre
seconde
chance
promise
Здесь
мы
делаем
ставку
на
наш
второй
обещанный
шанс
Ressort
des
abysses,
pour
éviter
qu'on
brise
Поднимаемся
из
бездны,
чтобы
нас
не
сломали
Notre
seconde
vie,
supprimons
toutes
les
crises
Наша
вторая
жизнь,
покончим
со
всеми
кризисами
Hello
mon
gars
comment
tu
vas
je
sais
ce
que
tu
penses
Привет,
дружище,
как
дела,
я
знаю,
о
чем
ты
думаешь
Allez-suis
moi
dans
la
même
voie
direction
la
"rayonnance"
Следуй
за
мной
по
тому
же
пути,
направление
- "сияние"
Oui
y'a
du
sens
(Oh),
sort
de
la
défense
Да,
в
этом
есть
смысл
(О),
выйди
из
обороны
Ne
t'inquiète
pas
y'a
plus
d'offense
Не
волнуйся,
здесь
больше
нет
обид
C'est
ton
énergie
tu
dépenses
(Hey)
Это
твоя
энергия,
которую
ты
тратишь
(Эй)
Tu
sais
comment
je
m'appelles,
tu
sais
comment
ça
s'épelle
Ты
знаешь,
как
меня
зовут,
ты
знаешь,
как
это
пишется
Ton
espoir
lui
m'interpelle,
c'est
direction
la
chapelle
Твоя
надежда
обращается
ко
мне,
это
направление
- часовня
Je
n'ai
pas
fait
signe
de
rappel,
si
tu
veux
mon
accapel'
Я
не
подавал
тебе
знак,
чтобы
ты
вернулся,
если
хочешь
мой
акапелла
Avec
toi
je
décapelle,
les
mâts
les
vergues
c'est
réel
С
тобой
я
срываю
крыши,
мачты,
реи
- это
реально
Création
de
seconde
vie
Создание
второй
жизни
Allez
viens
on
s'en
va
Пойдем,
пошли
отсюда
Y'a
plus
rien
à
faire
ici
Здесь
больше
нечего
делать
Si
tu
restes
tu
mourras
Если
останешься,
умрешь
Nouvelle
terre
et
nouvelle
vie
Новая
земля
и
новая
жизнь
C'est
l'meilleur
habitat
Это
лучшее
место
обитания
Pas
de
haine
et
pollution
Никакой
ненависти
и
загрязнения
Qui
arrive
à
tout
va
Которое
случается
повсюду
Création
de
seconde
vie
Создание
второй
жизни
Allez
viens
on
s'en
va
Пойдем,
пошли
отсюда
Y'a
plus
rien
à
faire
ici
Здесь
больше
нечего
делать
Si
tu
restes
tu
mourras
Если
останешься,
умрешь
Nouvelle
terre
et
nouvelle
vie
Новая
земля
и
новая
жизнь
C'est
l'meilleur
habitat
Это
лучшее
место
обитания
Pas
de
haine
et
pollution
Никакой
ненависти
и
загрязнения
Qui
arrive
à
tout
va
Которое
случается
повсюду
Aperçois-tu
le
changement
Видишь
ли
ты
перемену
Tout
les
caractères
des
gens
Все
характеры
людей
Pas
très
très
intelligents
Не
очень-то
умны
Gamineries
affligeantes
Мучительные
ребячества
Ouais
c'est
bluffant
(Oh
ben
ça)
Да,
это
потрясающе
(Вот
это
да)
Pas
capable
de
s'tenir
droit
Неспособны
держаться
прямо
Pas
très
apte
à
toutes
les
lois
Не
очень-то
склонны
ко
всем
законам
Veulent
toujours
faire
comme
moi
Всегда
хотят
быть
похожими
на
меня
Hey,
ça
ne
sert
à
rien
de
se
suivre
dans
même
mouvement
Эй,
нет
смысла
следовать
за
мной
в
том
же
направлении
Si
vous
faites
des
choses
qui
me
ressemble;
arrêtez
ça
devient
saoulant
Если
вы
делаете
то
же,
что
и
я,
прекратите,
это
становится
утомительным
Vous
avez
aucune
personnalité
c'est
époustouflant
У
вас
нет
никакой
индивидуальности,
это
ошеломляет
Vraiment
ça
m'fait
pitié
de
voir
des
personnes
polluantes
Мне
действительно
жаль
видеть
таких
загрязняющих
людей
Pollués
comme
la
planète
Загрязненные,
как
планета
C'est
la
merde,
y'a
plus
rien
a
faire
Это
полный
отстой,
больше
нечего
делать
Y'a
vraiment
plus
rien
à
faire
Здесь
действительно
больше
нечего
делать
On
se
croirait-tous
en
enfer
Мы
все
будто
в
аду
Création
de
seconde
vie
Создание
второй
жизни
Allez
viens
on
s'en
va
Пойдем,
пошли
отсюда
Y'a
plus
rien
à
faire
ici
Здесь
больше
нечего
делать
Si
tu
restes
tu
mourras
Если
останешься,
умрешь
Nouvelle
terre
et
nouvelle
vie
Новая
земля
и
новая
жизнь
C'est
l'meilleur
habitat
Это
лучшее
место
обитания
Pas
de
haine
et
pollution
Никакой
ненависти
и
загрязнения
Qui
arrive
à
tout
va
Которое
случается
повсюду
Création
de
seconde
vie
Создание
второй
жизни
Allez
viens
on
s'en
va
Пойдем,
пошли
отсюда
Y'a
plus
rien
à
faire
ici
Здесь
больше
нечего
делать
Si
tu
restes
tu
mourras
Если
останешься,
умрешь
Nouvelle
terre
et
nouvelle
vie
Новая
земля
и
новая
жизнь
C'est
l'meilleur
habitat
Это
лучшее
место
обитания
Pas
de
haine
et
pollution
Никакой
ненависти
и
загрязнения
Qui
arrive
à
tout
va
Которое
случается
повсюду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jérémie Boichot
Album
BCT
date of release
01-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.