Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
ain't
rock'n'roll.
This
is
genocide!
Das
ist
kein
Rock'n'Roll.
Das
ist
Völkermord!
As
they
pulled
you
out
of
the
oxygen
tent
Als
sie
dich
aus
dem
Sauerstoffzelt
zogen
You
asked
for
the
latest
party
Fragtest
du
nach
der
neuesten
Party
With
your
silicone
hump
and
your
ten
inch
stump
Mit
deinem
Silikonbuckel
und
deinem
Zehn-Zoll-Stumpf
Dressed
like
a
priest
you
was
Gekleidet
wie
ein
Priester
warst
du
Tod
Browning's
freak
you
was
Tod
Brownings
Freak
warst
du
Crawling
down
the
alley
on
your
hands
and
knee
Krochst
die
Gasse
runter
auf
Händen
und
Knien
I'm
sure
you're
not
protected,
for
it's
plain
to
see
Ich
bin
sicher,
du
bist
nicht
geschützt,
denn
es
ist
klar
zu
sehen
The
diamond
dogs
are
poachers
and
they
hide
behind
trees
Die
Diamanthunde
sind
Wilderer
und
sie
verstecken
sich
hinter
Bäumen
Hunt
you
to
the
ground
they
will,
mannequins
with
kill
appeal
Dich
zu
Boden
jagen
werden
sie,
Schaufensterpuppen
mit
Tötungsappeal
(Will
they
come?)
(Werden
sie
kommen?)
I'll
keep
a
friend
serene
Ich
werde
eine
Freundin
ruhig
halten
(Will
they
come?)
(Werden
sie
kommen?)
Oh
baby,
come
unto
me
Oh
Baby,
komm
zu
mir
(Will
they
come?)
(Werden
sie
kommen?)
Well,
she's
come,
been
and
gone.
Nun,
sie
ist
gekommen,
gewesen
und
gegangen.
Come
out
of
the
garden,
baby
Komm
aus
dem
Garten,
Baby
You'll
catch
your
death
in
the
fog
Du
wirst
dir
im
Nebel
den
Tod
holen
Young
girl,
they
call
them
the
Diamond
Dogs
Junges
Mädchen,
sie
nennen
sie
die
Diamanthunde
Young
girl,
they
call
them
the
Diamond
Dogs
Junges
Mädchen,
sie
nennen
sie
die
Diamanthunde
The
Halloween
Jack
is
a
real
cool
cat
Der
Halloween
Jack
ist
ein
echt
cooler
Typ
And
he
lives
on
top
of
Manhattan
Chase
Und
er
lebt
oben
im
Manhattan
Chase
The
elevator's
broke,
so
he
slides
down
a
rope
Der
Aufzug
ist
kaputt,
also
rutscht
er
an
einem
Seil
hinunter
Onto
the
street
below,
oh
Tarzie,
go
man
go
Auf
die
Straße
unten,
oh
Tarzie,
los
Mann
los
Meet
his
little
hussy
with
his
ghost
town
approach
Trifft
sein
kleines
Luder
mit
seinem
Geisterstadt-Gehabe
Her
face
is
sans
feature,
but
she
wears
a
Dali
brooch
Ihr
Gesicht
ist
ohne
Züge,
aber
sie
trägt
eine
Dali-Brosche
Sweetly
reminiscent,
something
mother
used
to
bake
Süßlich
erinnernd,
etwas,
das
Mutter
früher
gebacken
hat
Wrecked
up
and
paralyzed,
Diamond
Dogs
are
sablized
Zugerichtet
und
gelähmt,
Diamanthunde
sind
zerstört
(Will
they
come?)
(Werden
sie
kommen?)
I'll
keep
a
friend
serene
Ich
werde
eine
Freundin
ruhig
halten
(Will
they
come?)
(Werden
sie
kommen?)
Oh
baby,
come
unto
me
Oh
Baby,
komm
zu
mir
(Will
they
come?)
(Werden
sie
kommen?)
Well,
she's
come,
been
and
gone.
Nun,
sie
ist
gekommen,
gewesen
und
gegangen.
Come
out
of
the
garden,
baby
Komm
aus
dem
Garten,
Baby
You'll
catch
your
death
in
the
fog
Du
wirst
dir
im
Nebel
den
Tod
holen
Young
girl,
they
call
them
the
Diamond
Dogs
Junges
Mädchen,
sie
nennen
sie
die
Diamanthunde
Young
girl,
they
call
them
the
Diamond
Dogs
Junges
Mädchen,
sie
nennen
sie
die
Diamanthunde
Oo-oo-ooh,
call
them
the
Diamond
Dogs
Oo-oo-ooh,
nenn
sie
die
Diamanthunde
Oo-oo-ooh,
call
them
the
Diamond
Dogs
Oo-oo-ooh,
nenn
sie
die
Diamanthunde
In
the
year
of
the
scavenger,
the
season
of
the
bitch
Im
Jahr
des
Aasfressers,
der
Saison
der
Hündin
Sashay
on
the
boardwalk,
scurry
to
the
ditch
Stolziere
auf
der
Promenade,
husche
in
den
Graben
Just
another
future
song,
lonely
little
kitsch
Nur
ein
weiteres
Zukunftslied,
einsamer
kleiner
Kitsch
(There's
gonna
be
sorrow)
try
and
wake
up
tomorrow
(Es
wird
Kummer
geben)
versuch
und
wach
morgen
auf
(Will
they
come?)
(Werden
sie
kommen?)
I'll
keep
a
friend
serene
Ich
werde
eine
Freundin
ruhig
halten
(Will
they
come?)
(Werden
sie
kommen?)
Oh
baby,
come
unto
me
Oh
Baby,
komm
zu
mir
(Will
they
come?)
(Werden
sie
kommen?)
Well,
she's
come,
been
and
gone.
Nun,
sie
ist
gekommen,
gewesen
und
gegangen.
Come
out
of
the
garden,
baby
Komm
aus
dem
Garten,
Baby
You'll
catch
your
death
in
the
fog
Du
wirst
dir
im
Nebel
den
Tod
holen
Young
girl,
they
call
them
the
Diamond
Dogs
Junges
Mädchen,
sie
nennen
sie
die
Diamanthunde
Young
girl,
they
call
them
the
Diamond
Dogs
Junges
Mädchen,
sie
nennen
sie
die
Diamanthunde
Oo-oo-ooh,
call
them
the
Diamond
Dogs
Oo-oo-ooh,
nenn
sie
die
Diamanthunde
Oo-oo-ooh,
call
them
the
Diamond
Dogs
Oo-oo-ooh,
nenn
sie
die
Diamanthunde
Bow-wow,
woof
woof,
bow-wow,
wow
Wau-wau,
Wuff
wuff,
Wau-wau,
wau
Call
them
the
Diamond
Dogs
Nenn
sie
die
Diamanthunde
Call
them
the
Diamond
Dogs,
call
them,
call
them
Nenn
sie
die
Diamanthunde,
nenn
sie,
nenn
sie
Call
them
the
Diamond
Dogs,
call
them,
call
them,
ooo
Nenn
sie
die
Diamanthunde,
nenn
sie,
nenn
sie,
ooo
Call
them
the
Diamond
Dogs
Nenn
sie
die
Diamanthunde
Diamond
Dogs
rule,
OK
Diamanthunde
herrschen,
OK
Hey-hey-hey-hey
Hey-hey-hey-hey
Beware
of
the
Diamond
Dogs
Hüte
dich
vor
den
Diamanthunden
Beware
of
the
Diamond
Dogs
Hüte
dich
vor
den
Diamanthunden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Bowie
Attention! Feel free to leave feedback.