Lyrics and translation Beck feat. Subtle - Farewell Ride - Remixed By Subtle
Farewell Ride - Remixed By Subtle
Прощальная прогулка - ремикс от Subtle
Two
white
horses
in
a
line,
two
white
horses
in
a
line,
Две
белые
лошади
в
ряд,
две
белые
лошади
в
ряд,
Two
white
horses
in
a
line
carrying
me
to
my
burying
ground.
Две
белые
лошади
в
ряд
несут
меня
к
месту
упокоения.
Some
need
diamonds,
some
need
love,
Кому-то
нужны
бриллианты,
кому-то
любовь,
Some
need
cards,
some
need
luck,
Кому-то
нужны
карты,
кому-то
удача,
Some
need
dollar
bills
lining
their
clothes.
Кому-то
нужны
долларовые
купюры,
выстилающие
их
одежду.
All
I
need
is,
all
I
need
is...
Всё,
что
мне
нужно,
всё,
что
мне
нужно,
это...
Two
white
horses
in
a
line,
two
white
horses
in
a
line,
Две
белые
лошади
в
ряд,
две
белые
лошади
в
ряд,
Two
white
horses
in
a
line
taking
me
for
my
farewell
ride.
Две
белые
лошади
в
ряд
везут
меня
в
мою
прощальную
прогулку.
Some
may
say
this
might
be
your
last
farewell
ride...
Кто-то
может
сказать,
что
это
будет
твоя
последняя
прощальная
прогулка...
Some
may
say
this
might
be
your
last
farewell
ride...
Кто-то
может
сказать,
что
это
будет
твоя
последняя
прощальная
прогулка...
I
don't
see
the
face
of
kindness
and
I
don't
hear
the
mission
bells,
Я
не
вижу
лица
доброты
и
не
слышу
церковных
колоколов,
I
don't
smell
the
morning
roses,
all
I
see
is...
Я
не
чувствую
запаха
утренних
роз,
всё,
что
я
вижу,
это...
All
I
see
is...
Всё,
что
я
вижу,
это...
Two
white
horses
in
a
line,
two
white
horses
in
a
line,
Две
белые
лошади
в
ряд,
две
белые
лошади
в
ряд,
Two
white
horses
in
a
line
carrying
me
to
my
burying
ground.
Две
белые
лошади
в
ряд
несут
меня
к
месту
моего
упокоения.
Some
may
say
this
might
be
your
last
farewell
ride...
Кто-то
может
сказать,
что
это
будет
твоя
последняя
прощальная
прогулка...
Some
may
say
this
might
be
your
last
farewell
ride...
Кто-то
может
сказать,
что
это
будет
твоя
последняя
прощальная
прогулка...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Beck Hansen
Attention! Feel free to leave feedback.