Lyrics and translation Beck - Ghost Range ("E-Pro remixed Homelife)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghost Range ("E-Pro remixed Homelife)
Призрачный диапазон (домашняя жизнь в ремиксе E-Pro)
See
me
comin
to
town
with
my
soul
Смотри,
как
я
приезжаю
в
город,
полный
души
Straight
down
out
of
the
world
with
my
fingers
Прямо
с
небес
с
моими
пальцами
Holding
onto
the
devil
I
know
Цепляясь
за
знакомого
мне
дьявола
All
my
troubles
'll
hang
on
your
trigger
Все
мои
беды
будут
висеть
на
твоем
курке
Take
your
eyes
and
your
mind
from
the
road
Отведи
глаза
и
мысли
от
дороги
Shoot
your
mouth
off
if
you
know
where
you're
aiming
Мели
что
попало,
если
знаешь,
куда
целишься
Don't
forget
to
pick
up
what
you
sow
Не
забудь
поднять
то,
что
посеял
Talking
trash
to
the
garbage
around
you
Болтай
ерунду
с
отбросами
вокруг
тебя
See
me
kickin
the
door
with
my
boots
Смотри,
как
я
выбиваю
дверь
своими
сапогами
Broke
down
out
in
a
ditch
of
old
rubbish
Сломался
в
канаве
со
старым
мусором
Snakes
and
bones
in
the
back
of
your
room
Змеи
и
кости
в
твоей
комнате
Handing
out
a
confection
of
venom
Раздаешь
смесь
яда
Heaven's
drunk
from
the
poison
you
use
Рай
пьян
от
яда,
которым
ты
пользуешься
Charm
the
wolves
with
the
eyes
of
a
gambler
Очаруй
волков
глазами
игрока
Now
I
see
it's
a
comfort
to
you
Теперь
я
понимаю,
что
это
тебя
утешает
Hammer
my
bones
on
the
anvil
of
daylight
Кости
мои
выковывай
на
наковальне
дневного
света
I
won't
give
up
that
ghost
Я
не
отдам
этого
призрака
It's
sick
the
way
these
tongues
are
twisted
Тошно
оттого,
как
эти
языки
перекручены
The
good
in
us
is
all
we
know
Все
хорошее
в
нас
— это
все,
что
мы
знаем
There's
too
much
left
to
taste
that's
bitter
Слишком
много
осталось
на
вкус
горького
I
won't
give
up
that
ghost
Я
не
отдам
этого
призрака
It's
sick
the
way
these
tongues
are
twisted
Тошно
оттого,
как
эти
языки
перекручены
The
good
in
us
is
all
we
know
Все
хорошее
в
нас
— это
все,
что
мы
знаем
There's
too
much
left
to
taste
that's
bitter
Слишком
много
осталось
на
вкус
горького
Na
na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
на
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael S. Simpson, John Robert King, Michael Louis Diamond, Adam Horowitz, Adam Nathaniel Yauch, Beck Hansen
Attention! Feel free to leave feedback.