Lyrics and translation Beckah Shae - Success
So
you're
a
superstar,
a
celebrity,
a
big
name
Итак,
ты
суперзвезда,
знаменитость,
громкое
имя.
So
you
think
you're
somebody
now,
and
you
got
it
Значит,
ты
считаешь
себя
кем-то,
и
у
тебя
это
есть.
All
figured
out
Все
выяснено.
Ritzy,
swankiness
and
all
that
flair
Ритмичность,
шикарность
и
все
такое.
You
gotta
style
that'll
knock
'em
out
У
тебя
должен
быть
стиль,
который
их
вырубит.
You
got
followers
everywhere,
and
admirers
just
tryin
У
тебя
есть
последователи
повсюду,
и
поклонники
просто
пытаются
это
сделать.
To
figure
it
out
Чтобы
понять
это.
So
you're
something,
someone,
you've
made
it
now
Значит,
ты
что-то,
кто-то,
ты
сделал
это
сейчас,
Achieved
all
you've
dreamed,
what's
left
now?
достиг
всего,
о
чем
мечтал,
что
теперь
осталось?
But
what
if
your
aim
was
to
attain
more
than
you
could
gain
in
this
world?
Но
что,
если
твоя
цель-достичь
большего,
чем
ты
можешь
получить
в
этом
мире?
And
what
if
your
heart
chose
to
just
trust,
the
One
who
made
everything
in
this
world?
А
что,
если
твое
сердце
решило
просто
довериться
тому,
кто
создал
все
в
этом
мире?
What
does
success
really
mean?
Что
на
самом
деле
означает
успех?
Doesn't
really
have
much
to
do
with
me
На
самом
деле
это
не
имеет
ко
мне
никакого
отношения.
It's
my
will,
conformed
to
your
will,
full
of
joy,
peace
and
prosperity
Это
моя
воля,
подчиненная
твоей
воле,
полная
радости,
мира
и
процветания.
What
does
success
really
mean
doesn't
really
have
much
to
do
with
me
То,
что
на
самом
деле
означает
успех,
на
самом
деле
не
имеет
ко
мне
никакого
отношения.
Faithfulness,
and
contentment
is
all
I
need
Верность
и
удовлетворение
- вот
все,
что
мне
нужно.
You
are
my
success
Ты-мой
успех.
Oh
just
another
one
of
those
days,
just
like
the
last,
they
all
seem
the
same
О,
просто
еще
один
из
тех
дней,
как
и
прошлый,
они
все
кажутся
одинаковыми.
Feels
like
routine
has
got
you
bound
and
ambition
just
can't
be
found
Такое
чувство,
что
рутина
сковала
тебя,
а
амбиции
просто
не
могут
быть
найдены.
Oh,
and
the
harder
you
work
you
wonder
why,
your
only
just
getting
by
О,
и
чем
усерднее
ты
работаешь,
тем
больше
удивляешься,
почему
ты
просто
сводишь
концы
с
концами
Seeming
like
you
just
can't
please
no
one,
no
matter
how
much
you
try
Кажется,
что
ты
просто
не
можешь
никому
угодить,
как
бы
ты
ни
старался
So
you're
no
one,
no
where,
unrecoginized
Так
что
ты
никто,
нигде,
непризнанный.
So
you
keep
to
yourself,
this
is
your
life
Так
что
держи
себя
в
руках,
это
твоя
жизнь.
But
what
if
your
aim
was
to
attain
more
than
you
could
gain
in
this
world?
Но
что,
если
твоя
цель-достичь
большего,
чем
ты
можешь
получить
в
этом
мире?
And
what
if
your
heart
chose
to
just
trust
the
One
who
made
everything
in
this
world?
А
что,
если
твое
сердце
решило
довериться
тому,
кто
создал
все
в
этом
мире?
So
you
better
think,
whose
example
do
you
wanna
follow?
Так
что
лучше
подумай,
чьему
примеру
ты
хочешь
последовать?
Where
and
what
are
your
goals?
Где
и
каковы
ваши
цели?
Where
and
who
are
your
heroes?
Где
и
кто
твои
герои?
So
you
better
know,
your
not
promised
another
tomorrow
Так
что
тебе
лучше
знать,
что
ты
не
обещал
другого
завтрашнего
дня
So
take
a
look
through
God's
eyes
Так
взгляни
же
Глазами
Бога.
Your
success
is
measured
by
Ваш
успех
измеряется
His
grace
and
your
faith
so...
Его
благодать
и
твоя
вера
так...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Joy
date of release
01-01-2008
Attention! Feel free to leave feedback.