Lyrics and translation Beckah Shae - Work
Whatever
you
do
work
at
it
with
all
your
heart
Что
бы
ты
ни
делал,
делай
это
от
всего
сердца,
As
working
for
the
LORD
Как
для
Господа,
Not
for
man
А
не
для
людей,
Since
you
know
that
Зная,
что
You'll
receive
an
inheritance
from
the
LORD
as
a
reward
Получишь
от
Господа
наследие
в
награду.
Whatever
you
do
work
at
it
with
all
your
heart
Что
бы
ты
ни
делал,
делай
это
от
всего
сердца,
As
working
for
the
LORD
Как
для
Господа,
Not
for
man
А
не
для
людей,
Since
you
know
that
Зная,
что
You'll
receive
an
inheritance
from
the
LORD
as
a
reward
Получишь
от
Господа
наследие
в
награду.
Commit
your
work
to
the
LORD
Предай
Господу
дела
твои,
And
your
plans
will
succeed
(yeah)
И
Он
исполнит
желания
сердца
твоего
(да)
Your
plans
will
succeed
(hey)
Исполнит
желания
сердца
твоего
(эй)
Commit
your
work
to
the
LORD
Предай
Господу
дела
твои,
And
your
plans
will
succeed
(yeah)
И
Он
исполнит
желания
сердца
твоего
(да)
Your
plans
will
succeed
(hey)
Исполнит
желания
сердца
твоего
(эй)
May
the
favor
of
the
L-rd
our
G-d
rest
upon
Да
пребудет
милость
Господа,
Бога
нашего,
над
Us
and
establish
the
work-work-work
of
our
hands
Нами,
и
устроит
труд-труд-труд
рук
наших.
May
the
favor
of
the
L-rd
our
G-d
rest
upon
Да
пребудет
милость
Господа,
Бога
нашего,
над
Us
and
establish
the
work-work-work
of
our
hands
Нами,
и
устроит
труд-труд-труд
рук
наших.
Whatever
you
do
work
at
it
with
all
your
heart
Что
бы
ты
ни
делал,
делай
это
от
всего
сердца,
As
working
for
the
LORD
Как
для
Господа,
Not
for
man
А
не
для
людей,
Since
you
know
that
Зная,
что
You'll
receive
an
inheritance
from
the
LORD
as
a
reward
Получишь
от
Господа
наследие
в
награду.
Whatever
you
do
work
at
it
with
all
your
heart
Что
бы
ты
ни
делал,
делай
это
от
всего
сердца,
As
working
for
the
LORD
Как
для
Господа,
Not
for
man
А
не
для
людей,
Since
you
know
that
Зная,
что
You'll
receive
an
inheritance
from
the
LORD
as
a
reward
Получишь
от
Господа
наследие
в
награду.
Commit
your
work
to
the
LORD
Предай
Господу
дела
твои,
And
your
plans
will
succeed
(yeah)
И
Он
исполнит
желания
сердца
твоего
(да)
Your
plans
will
succeed
(hey)
Исполнит
желания
сердца
твоего
(эй)
Commit
your
work
to
the
LORD
Предай
Господу
дела
твои,
And
your
plans
will
succeed
(yeah)
И
Он
исполнит
желания
сердца
твоего
(да)
Your
plans
will
succeed
(hey)
Исполнит
желания
сердца
твоего
(эй)
May
the
favor
of
the
L-rd
our
G-d
rest
upon
Да
пребудет
милость
Господа,
Бога
нашего,
над
Us
and
establish
the
work-work-work
of
our
hands
Нами,
и
устроит
труд-труд-труд
рук
наших.
May
the
favor
of
the
L-rd
our
G-d
rest
upon
Да
пребудет
милость
Господа,
Бога
нашего,
над
Us
and
establish
the
work-work-work
of
our
hands
Нами,
и
устроит
труд-труд-труд
рук
наших.
May
the
favor
of
the
L-rd
our
G-d
rest
upon
Да
пребудет
милость
Господа,
Бога
нашего,
над
Us
and
establish
the
work-work-work
of
our
hands
Нами,
и
устроит
труд-труд-труд
рук
наших.
May
the
favor
of
the
L-rd
our
G-d
rest
upon
us
Да
пребудет
милость
Господа,
Бога
нашего,
над
нами,
And
establish
the
work-work-work
of
our
hands
(hands)
И
устроит
труд-труд-труд
рук
наших
(рук).
May
the
favor
of
the
L-rd
our
G-d
(ooohhh!
Да
пребудет
милость
Господа,
Бога
нашего
(о-о-о!)
) Rest
upon
us
and
establish
the
work-work-work
of
our
hands
Над
нами,
и
устроит
труд-труд-труд
рук
наших.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Christopher Travis
Attention! Feel free to leave feedback.