Becky G feat. Ozuna - No Drama - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Becky G feat. Ozuna - No Drama




No Drama
Без Драм
Me ves con esa mirada de la primera vez (de la primera vez, eh)
Ты смотришь на меня так, как в первый раз первый раз, эй)
Tan perfecto, no encuentro defectos, mi mundo ′tá al revés
Так идеально, не нахожу недостатков, мой мир перевернулся
tienes el físico exacto y tienes ese orgullo intacto
У тебя идеальная фигура и нетронутая гордость
tienes tantas cualidades, no parecen reales
У тебя так много достоинств, они кажутся нереальными
a me gustas tanto
Ты мне так нравишься
Y siempre estás peleándome
И ты всегда со мной ругаешься
No drama, no drama, no drama
Без драм, без драм, без драм
¿Por qué tantas peleas si terminas en mi cama?
Зачем столько ссор, если ты все равно оказываешься в моей постели?
No drama, no drama, no drama
Без драм, без драм, без драм
¿Pa' qué tan orgulloso si al final siempre me llama′?
Зачем столько гордости, если в конце концов ты всегда мне звонишь?
Es que ese cuerpo me encanta (yeah)
Мне так нравится твое тело (да)
Pero te me quejas tanto (uoh)
Но ты так много жалуешься (уох)
No drama, no drama, no drama
Без драм, без драм, без драм
Y siempre estás peleándome
И ты всегда со мной ругаешься
Ah, ma', no drama
Ах, ма, без драм
Yo estoy tranquilo porque eres mía y nadie se compara
Я спокоен, потому что ты моя, и никто с тобой не сравнится
Deja de estar negando, a escondidas me llama'
Хватит отрицать, ты тайком мне звонишь
Pa′ que le llegue y te lleve a ′onde nadie sepa nada
Чтобы я приехал и забрал тебя туда, где никто ничего не узнает
Me gustas tanto, yo conozco bien tus encantos
Ты мне так нравишься, я хорошо знаю твои чары
Te juro que sin ti no aguanto
Клянусь, без тебя я не могу
Es imposible evitar, nunca te quisiera fallar
Невозможно устоять, я никогда не хотел бы тебя подвести
Por eso es que yo soy así
Вот почему я такой
tranquila, déjate llevar y vacila
Ты расслабься, доверься мне и кайфуй
Que tengo un par de babies que por hacen fila
У меня есть пара малышек, которые стоят за мной в очереди
sabes que yo soy el real killa
Ты знаешь, что я настоящий киллер
Ella se la come, ella es la estrella, sigo aquí en la misma esquina
Она зажигает, она звезда, а я все еще здесь, на том же углу
Me gustas tanto, yo conozco bien tus encantos
Ты мне так нравишься, я хорошо знаю твои чары
Te juro que sin ti no aguanto
Клянусь, без тебя я не могу
Es imposible evitar, nunca te quisiera fallar
Невозможно устоять, я никогда не хотел бы тебя подвести
Por eso es que yo soy así
Вот почему я такой
No drama, no drama, no drama
Без драм, без драм, без драм
¿Por qué tantas peleas si terminas en mi cama?
Зачем столько ссор, если ты все равно оказываешься в моей постели?
No drama, no drama, no drama
Без драм, без драм, без драм
¿Pa' qué tan orgulloso si al final siempre me llama′?
Зачем столько гордости, если в конце концов ты всегда мне звонишь?
Es que ese cuerpo me encanta (yeah)
Мне так нравится твое тело (да)
Pero te me quejas tanto (uoh)
Но ты так много жалуешься (уох)
No drama, no drama, no drama
Без драм, без драм, без драм
¿Por qué lo hace difícil, papi? Cógela easy
Зачем ты все усложняешь, папи? Расслабься
Saco bandera blanca pa' que me des un kissy
Выкидываю белый флаг, чтобы ты меня поцеловал
Es que yo no quiero pelear, lo que te tiene mal
Я не хочу ссориться, то, что тебя беспокоит
En la cama lo podemo′ arreglar
Мы можем уладить в постели
Y es que estoy dispuesta a darte lo que quieras
И я готова дать тебе все, что ты хочешь
Sinceramente, yo solo quisiera (yeh)
Честно говоря, я просто хочу (да)
No drama, no drama contigo
Без драм, без драм с тобой
Sígame, que yo te sigo
Следуй за мной, и я последую за тобой
Y si me subo arriba, ¿qué vas a hacer?
И если я окажусь сверху, что ты будешь делать?
Y si te beso el cuello, ¿qué dice usted?
И если я поцелую тебя в шею, что ты скажешь?
Ya se te está olvidando
Ты уже забываешь
Lo que estabas diciendo (yeh)
То, что ты говорил (да)
Y si me subo arriba, ¿qué vas a hacer?
И если я окажусь сверху, что ты будешь делать?
Y si te beso el cuello, ¿qué dice usted?
И если я поцелую тебя в шею, что ты скажешь?
Ya se te está olvidando
Ты уже забываешь
Lo que estabas diciendo
То, что ты говорил
Y siempre estás peleándome
И ты всегда со мной ругаешься
No drama, no drama, no drama
Без драм, без драм, без драм
¿Por qué tantas peleas si terminas en mi cama?
Зачем столько ссор, если ты все равно оказываешься в моей постели?
No drama, no drama, no drama
Без драм, без драм, без драм
¿Pa' qué tan orgulloso si al final siempre me llama′?
Зачем столько гордости, если в конце концов ты всегда мне звонишь?
Es que ese cuerpo me encanta (yeah)
Мне так нравится твое тело (да)
Pero te me quejas tanto (uoh)
Но ты так много жалуешься (уох)
No drama, no drama, no drama
Без драм, без драм, без драм
(Y siempre estás peleándome)
ты всегда со мной ругаешься)
No drama, no drama, no drama
Без драм, без драм, без драм
No drama, no drama, no drama (con el negrito ojos claros)
Без драм, без драм, без драм темнокожим светлоглазым)
No drama, no drama, no drama (Ozuna, Ozuna, oh, no, no)
Без драм, без драм, без драм (Ozuna, Ozuna, о, нет, нет)
Hydro, Mambo Kingz, Luian, oh-oh, Hi Music Hi Flow
Hydro, Mambo Kingz, Luian, о-о, Hi Music Hi Flow
Becky-Becky-Becky G (Becky G, la baby)
Becky-Becky-Becky G (Becky G, малышка)





Writer(s): Andrea Mangiamarchi, Rebbeca Marie Gomez, Jan Carlos Ozuna Rosado, Evan Kidd Bogart, Edgar Wilmer Semper-vargas, Xavier Alexis Semper-vargas, Luian Malave, Kedin Gabriel Maysonet Perez, Elof Fred Karl Loelv, Hector Enrique Ramos, Juan Manuel Frias, Rafael Salcedo

Becky G feat. Ozuna - No Drama - Single
Album
No Drama - Single
date of release
02-11-2020



Attention! Feel free to leave feedback.