Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La-la-la,
la-la-la,
la-la-la
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Ya
me
leyeron
las
carta',
y
lo
tuyo
y
lo
mío
es
posible
Они
уже
прочитали
мое
письмо
и
что
твое,
а
что
мое,
возможно.
El
horóscopo
me
dijo
que
tu
signo
con
el
mío
es
compatible
Гороскоп
подсказал
мне,
что
ваш
знак
совместим
с
моим.
Se
me
alinearon
las
estrella'
y
los
astros
Звезды
сошлись
для
меня
Me
encontré,
en
el
camino,
un
trébol
de
cuatro
Я
нашел
четырехклубник
на
дороге
Ya
tengo
clara
las
señales
У
меня
уже
есть
явные
признаки
No
hace
falta
que
te
señale
Мне
не
нужно
указывать
на
тебя
Que
con
solo
una
mirada
это
всего
лишь
одним
взглядом
Se
sabe
que
eres
tú
Известно,
что
это
ты
El
que
me
quita
la
ropa
sin
tener
que
tocarme
Тот,
кто
снимает
с
меня
одежду,
не
прикасаясь
ко
мне.
Eso
solo
lo
haces
tú
Только
ты
это
делаешь
El
que
me
besa
la
boca
sin
tener
que
besarme
Тот,
кто
целует
меня
в
рот,
не
целуя
меня.
Y
claramente
eres
tú
И
ясно,
что
это
ты
Hasta
en
la
sopa
me
sales
Даже
в
супе
ты
выходишь
Ya
tengo
claras
las
señales
У
меня
уже
есть
явные
признаки
No
hace
falta
que
te
señale
Мне
не
нужно
указывать
на
тебя
Si
con
solo
una
mirada
se
sabe
que
eres
de
mi
interés
Если
с
одного
лишь
взгляда
ты
узнаешь,
что
ты
мне
интересен
He
hecho
de
todo
pa
que
te
enteres
Я
сделал
все,
чтобы
ты
узнал
Que
me
tienes
en
las
alturas,
como
el
Everest
Что
ты
держишь
меня
на
таких
высотах,
как
Эверест.
De
la
vida
somos
títeres
y,
si
te
interesa
Мы
марионетки
жизни
и,
если
вам
интересно
Puede
ser
tuya
mi
cama,
una
vez
a
la
semana
Моя
кровать
может
быть
твоей
раз
в
неделю
Pa
empezar,
por
si
te
interesa
Для
начала,
если
вам
интересно
Le
damos
tiempo
completo
pa
tener
hijos
y
nietos
Мы
даем
вам
полное
время,
чтобы
иметь
детей
и
внуков
Pa
contar
una
historia
de
esas
Чтобы
рассказать
такую
историю
De
castillos,
dragones
y
princesas
О
замках,
драконах
и
принцессах
Y
aunque
no
eres
de
rituales
И
хотя
ты
не
любитель
ритуалов
No
hace
falta
que
te
señale
Мне
не
нужно
указывать
на
тебя
Si
con
solo
una
mirada
Да,
одним
лишь
взглядом
Se
sabe
que
eres
tú
Известно,
что
это
ты
El
que
me
quita
la
ropa
sin
tener
que
tocarme
Тот,
кто
снимает
с
меня
одежду,
не
прикасаясь
ко
мне.
Eso
solo
lo
haces
tú
Только
ты
это
делаешь
El
que
me
besa
la
boca
sin
tener
que
besarme
Тот,
кто
целует
меня
в
рот,
не
целуя
меня.
Y
claramente
eres
tú
И
ясно,
что
это
ты
Hasta
en
la
sopa
me
sales
Даже
в
супе
ты
выходишь
Ya
tengo
claras
las
señales
У
меня
уже
есть
явные
признаки
No
hace
falta
que
te
señale
Мне
не
нужно
указывать
на
тебя
Si
con
solo
una
mirada
se
sabe
que
eres
tú
Если
с
одного
взгляда
ты
узнаешь,
что
это
ты
Y
solamente
tú
y
tú
y
tú
И
только,
и
ты,
и
ты
Me
importas
tú
y
tú
y
tú
Я
забочусь
о
тебе,
и
ты,
и
ты
Y
solamente
tú
y
tú
y
tú,
tú,
tú,
tú,
tú
И
только,
и
ты,
и
ты,
ты,
ты,
ты,
ты
Tú,
tú,
tú
(la-la-la,
la-la-la,
la)
Ты,
ты,
ты
(ла-ла-ла-ла-ла-ла)
Tú,
tú,
tú
(la-la-la,
la-la-la)
Ты,
ты,
ты
(ла-ла-ла-ла-ла-ла)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgar Ivan Barrera, Kevyn Mauricio Cruz Moreno, Manuel Lorente Freire, Luis Miguel Gomez Castano, Felix Manuel Rodriguez
Album
ESQUINAS
date of release
28-09-2023
Attention! Feel free to leave feedback.