Lyrics and translation Becky Hill feat. Self Esteem - True Colours (feat. Self Esteem)
True Colours (feat. Self Esteem)
Настоящий цвет (feat. Self Esteem)
I
said
all
along,
"He's
bad
to
the
core"
Я
же
говорила,
что
он
прогнивший
насквозь,
All
the
red
flags
you
chose
to
ignore
Все
тревожные
звоночки
ты
решил
игнорировать.
He
let
you
down
Он
тебя
разочаровал,
Do
you
believe
me
now?
Теперь
ты
мне
веришь?
You
didn't
care
when
he
hurt
me
first
Тебя
не
волновало,
когда
он
сначала
ранил
меня,
But
when
it
was
you,
somehow
it
was
worse
Но
когда
дело
дошло
до
тебя,
почему-то
стало
хуже.
He
fucked
us
around
Он
поиграл
с
нами,
Do
you
believe
me
now?
Теперь
ты
мне
веришь?
So
don't
come
crying
to
me
Так
что
не
приходи
ко
мне
плакаться,
Now
that
you
finally
see
Теперь,
когда
ты
наконец-то
увидел
His
true
colours
versus
who
he's
painted
himself
out
to
be
Его
истинное
лицо,
а
не
то,
каким
он
хотел
казаться.
Do
you
believe
me
now,
do
you
believе
me
now,
do
you
believе?
(oh)
Ты
мне
теперь
веришь,
ты
мне
теперь
веришь,
веришь?
(ох)
Do
you
believe
me
now,
do
you
believе
me
now,
do
you
believе?
Ты
мне
теперь
веришь,
ты
мне
теперь
веришь,
веришь?
I
went
through
hell
Я
прошла
через
ад.
Now
you
see
it
for
yourself,
so
Теперь
ты
видишь
это
сам,
так
Do
you
believe
me
now,
do
you
believе
me
now,
do
you
believе?
(oh)
Ты
мне
теперь
веришь,
ты
мне
теперь
веришь,
веришь?
(ох)
Do
you
believe
me
now,
do
you
believе
me
now,
do
you
believе?
Ты
мне
теперь
веришь,
ты
мне
теперь
веришь,
веришь?
I
went
through
hell
Я
прошла
через
ад.
Now
you
see
it
for
yourself,
so
Теперь
ты
видишь
это
сам,
так
You
turned
your
back
and
stabbed
me
in
mine
Ты
отвернулась
и
ударила
меня
в
спину.
The
truth
always
comes
out,
just
give
it
time
Правда
всегда
всплывает,
просто
дай
ей
время.
Look
what
you've
found
(look
what
you've
found)
Посмотри,
что
ты
нашел
(посмотри,
что
ты
нашел).
Do
you
believe
me
now?
Теперь
ты
мне
веришь?
He
only
knows
how
to
manipulate
Он
умеет
только
манипулировать.
You've
come
to
your
senses
a
little
too
late
Ты
слишком
поздно
взялся
за
ум.
So
say
it
out
loud
Так
скажи
это
вслух.
Do
you
believe
me
now?
Теперь
ты
мне
веришь?
So
don't
come
crying
to
me
(crying)
Так
что
не
приходи
ко
мне
плакаться
(плакаться),
Now
that
you
finally
see
Теперь,
когда
ты
наконец-то
увидел
His
true
colours
versus
who
he's
painted
himself
out
to
be
Его
истинное
лицо,
а
не
то,
каким
он
хотел
казаться.
Do
you
believe
me
now,
do
you
believе
me
now,
do
you
believе?
(oh)
Ты
мне
теперь
веришь,
ты
мне
теперь
веришь,
веришь?
(ох)
Do
you
believe
me
now,
do
you
believе
me
now,
do
you
believе?
Ты
мне
теперь
веришь,
ты
мне
теперь
веришь,
веришь?
I
went
through
hell
Я
прошла
через
ад.
Now
you
see
it
for
yourself,
so
Теперь
ты
видишь
это
сам,
так
Do
you
believe
me
now,
do
you
believе
me
now,
do
you
believе?
(oh)
Ты
мне
теперь
веришь,
ты
мне
теперь
веришь,
веришь?
(ох)
Do
you
believe
me
now,
do
you
believе
me
now,
do
you
believе?
Ты
мне
теперь
веришь,
ты
мне
теперь
веришь,
веришь?
I
went
through
hell
Я
прошла
через
ад.
Now
you
see
it
for
yourself,
so
Теперь
ты
видишь
это
сам,
так
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
So,
do
you
believe
me
now?
Так
ты
мне
теперь
веришь?
So,
do
you
believe
me
now?
Так
ты
мне
теперь
веришь?
Do
you
believe
(true
colours)
Ты
веришь
(истинное
лицо)
Do
you
believe
me
now?
(true
colours)
Ты
мне
теперь
веришь?
(истинное
лицо)
So,
do
you
believe
me
now?
Так
ты
мне
теперь
веришь?
So,
do
you
believe
me
now?
Так
ты
мне
теперь
веришь?
Do
you
believe
(true
colours)
Ты
веришь
(истинное
лицо)
Do
you
believe
me
now?
(true
colours)
Ты
мне
теперь
веришь?
(истинное
лицо)
So,
do
you
believe
me
now?
Так
ты
мне
теперь
веришь?
So,
do
you
believe
me
now?
Так
ты
мне
теперь
веришь?
Do
you
believe
(true
colours)
Ты
веришь
(истинное
лицо)
Do
you
believe
me
now?
(true
colours)
Ты
мне
теперь
веришь?
(истинное
лицо)
So,
do
you
believe
me
now?
Так
ты
мне
теперь
веришь?
So,
do
you
believe
me
now?
Так
ты
мне
теперь
веришь?
Do
you
believe
(true
colours)
Ты
веришь
(истинное
лицо)
Do
you
believe
me
now?
(true
colours)
Ты
мне
теперь
веришь?
(истинное
лицо)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rebecca Claire Hill, Jack Robert Patterson, Lauren Amber Aquilina, Uzoechi Osisioma Emenike, Mark Stuart Ralph
Attention! Feel free to leave feedback.