Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last Words You Said
Die letzten Worte, die Du sagtest
Somewhere
in
time
I
know
Irgendwann,
ich
weiß
es,
Someday
you'll
come
back
to
me
eines
Tages
wirst
Du
zu
mir
zurückkehren.
Roses
will
bloom
again
Rosen
werden
wieder
blühen,
But
spring
seems
like
eternity
doch
der
Frühling
scheint
wie
eine
Ewigkeit.
In
your
kiss
it
wasn't
goodbye
In
Deinem
Kuss
war
kein
Abschied,
You
are
still
the
reason
why
Du
bist
immer
noch
der
Grund,
warum.
I
can
hear
you
whispering
in
the
silence
of
my
room
Ich
kann
Dich
im
Stillen
meines
Zimmers
flüstern
hören,
My
heart
still
surrenders
like
the
sun
to
the
moon
mein
Herz
ergibt
sich
immer
noch,
wie
die
Sonne
dem
Mond.
I
can
barely
stand
this
aching,
burning
endlessly
Ich
kann
diesen
Schmerz,
dieses
endlose
Brennen
kaum
ertragen,
"Love
me
now
forever"
were
the
last
words
you
said
to
me
"Liebe
mich
jetzt
für
immer",
waren
die
letzten
Worte,
die
Du
zu
mir
sagtest.
And
when
the
morning
comes
Und
wenn
der
Morgen
kommt,
My
hands
still
reach
out
for
you
strecken
sich
meine
Hände
immer
noch
nach
Dir
aus.
Some
things
remain
the
same
Manche
Dinge
bleiben
gleich,
There
is
nothing
I
can
do
ich
kann
nichts
dagegen
tun.
I
can
barely
get
through
the
day
Ich
schaffe
es
kaum
durch
den
Tag,
Ever
since
you
went
away
seitdem
Du
fort
bist.
I
can
hear
you
whispering
in
the
silence
of
my
room
Ich
kann
Dich
im
Stillen
meines
Zimmers
flüstern
hören,
My
heart
still
surrenders
like
the
sun
to
the
moon
mein
Herz
ergibt
sich
immer
noch,
wie
die
Sonne
dem
Mond.
I
can
barely
stand
this
aching,
burning
endlessly
Ich
kann
diesen
Schmerz,
dieses
endlose
Brennen
kaum
ertragen,
"Love
me
now
forever"
were
your
last
words
to
me
"Liebe
mich
jetzt
für
immer",
waren
Deine
letzten
Worte
an
mich.
Heaven
help
us
cross
this
endless
sea
Der
Himmel
helfe
uns,
dieses
endlose
Meer
zu
überqueren,
With
starlight
above
to
guide
you
to
me
mit
Sternenlicht
oben,
das
Dich
zu
mir
führt.
Waves
crashing
on
distant
shore
Wellen
brechen
an
fernen
Ufern,
They're
calling
our
names
forevermore
sie
rufen
unsere
Namen
für
immerdar.
And
I
still
hear
you
whispering
in
the
silence
of
my
room
Und
ich
höre
Dich
immer
noch
im
Stillen
meines
Zimmers
flüstern,
My
heart
still
surrenders
like
the
sun
to
the
moon
mein
Herz
ergibt
sich
immer
noch,
wie
die
Sonne
dem
Mond.
I
can
barely
stand
this
aching,
burning
endlessly
Ich
kann
diesen
Schmerz,
dieses
endlose
Brennen
kaum
ertragen,
"Love
me
now
forever"
were
the
last
words
you
said
to
me
"Liebe
mich
jetzt
für
immer",
waren
die
letzten
Worte,
die
Du
zu
mir
sagtest.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Janey Clewer, Richard N Marx
Album
Shine
date of release
23-09-2003
Attention! Feel free to leave feedback.