Becky Taylor - You Raise Me Up - translation of the lyrics into German

You Raise Me Up - Becky Taylortranslation in German




You Raise Me Up
Du richtest mich auf
When I am down and, oh, my soul, so weary;
Wenn ich am Boden bin und, oh, meine Seele so müde;
When troubles come and my heart burdened be;
Wenn Sorgen kommen und mein Herz schwer beladen ist;
Then I am still and wait here in the silence,
Dann bin ich still und warte hier in der Stille,
Until you come and sit awhile with me.
Bis du kommst und eine Weile bei mir sitzt.
You raise me up, so I can stand on mountains;
Du richtest mich auf, so dass ich auf Bergen stehen kann;
You raise me up to walk on stormy seas;
Du richtest mich auf, um auf stürmischen Seen zu gehen;
I am strong when I am on your shoulders;
Ich bin stark, wenn ich auf deinen Schultern bin;
You raise me up to more than I can be.
Du richtest mich auf, zu mehr als ich sein kann.
You raise me up, so I can stand on mountains;
Du richtest mich auf, so dass ich auf Bergen stehen kann;
You raise me up to walk on stormy seas;
Du richtest mich auf, um auf stürmischen Seen zu gehen;
I am strong when I am on your shoulders;
Ich bin stark, wenn ich auf deinen Schultern bin;
You raise me up to more than I can be.
Du richtest mich auf, zu mehr als ich sein kann.
There is no life - no life without its hunger;
Es gibt kein Leben kein Leben ohne seinen Hunger;
Each restless heart beats so imperfectly;
Jedes ruhelose Herz schlägt so unvollkommen;
But when you come and I am filled with wonder,
Aber wenn du kommst und ich mit Staunen erfüllt bin,
Sometimes, I think I glimpse eternity.
Manchmal, denke ich, erhasche ich einen Blick auf die Ewigkeit.
You raise me up, so I can stand on mountains;
Du richtest mich auf, so dass ich auf Bergen stehen kann;
You raise me up to walk on stormy seas;
Du richtest mich auf, um auf stürmischen Seen zu gehen;
I am strong when I am on your shoulders;
Ich bin stark, wenn ich auf deinen Schultern bin;
You raise me up to more than I can be.
Du richtest mich auf, zu mehr als ich sein kann.
You raise me up, so I can stand on mountains;
Du richtest mich auf, so dass ich auf Bergen stehen kann;
You raise me up to walk on stormy seas;
Du richtest mich auf, um auf stürmischen Seen zu gehen;
I am strong when I am on your shoulders;
Ich bin stark, wenn ich auf deinen Schultern bin;
You raise me up to more than I can be.
Du richtest mich auf, zu mehr als ich sein kann.
You raise me up to more than I can be.
Du richtest mich auf, zu mehr als ich sein kann.





Writer(s): Rolf Loevland, Brendan Graham


Attention! Feel free to leave feedback.