Bedia Akartürk - Gayri Dayanamam - translation of the lyrics into German

Gayri Dayanamam - Bedia Akartürktranslation in German




Gayri Dayanamam
Ich kann nicht mehr ertragen
Gayri dayanamam ben bu hasrete
Ich kann diese Sehnsucht nicht mehr ertragen
Ya beni de götür ya sen de gitme
Entweder nimm mich mit oder geh auch du nicht
Ateşin aşkına canım yakma çıramı
Verbrenne meine Kerze nicht mit dem Feuer deiner Liebe, mein Liebling
Ya beni de götür ya sen de gitme
Entweder nimm mich mit oder geh auch du nicht
Ateşin aşkına canım yakma çıramı
Verbrenne meine Kerze nicht mit dem Feuer deiner Liebe, mein Liebling
Ya beni de götür ya sen de gitme
Entweder nimm mich mit oder geh auch du nicht
Sen gidersen kendim berdar ederim
Wenn du gehst, werde ich mich selbst erhängen
Bülbül gül dalına konmaz niderim
Die Nachtigall wird sich nicht auf den Rosenzweig setzen, was soll ich tun?
Felek gadlin büker kemand ederim
Das Schicksal wird meine Braue krümmen und zur Sehne machen.
Ya beni de götür ya sen de gitme
Entweder nimm mich mit oder geh auch du nicht
Felek gadlin büker kemand ederim
Das Schicksal wird meine Braue krümmen und zur Sehne machen.
Ya beni de götür ya sen de gitme
Entweder nimm mich mit oder geh auch du nicht
Yar bağrıma vurdu kızgın dağları
Mein Liebster hat meine Brust mit heißen Brandeisen gezeichnet,
Viran koydu mor sümbüllü bağları
Er hat die Gärten mit den lila Hyazinthen verwüstet
Sevdiğim geçiyor gençlik çağları
Mein Geliebter, die jungen Jahre vergehen
Ya beni de götür ya sen de gitme
Entweder nimm mich mit oder geh auch du nicht
Sevdiğim geçiyor gençlik çağları
Mein Geliebter, die jungen Jahre vergehen
Ya beni de götür ya sen de gitme
Entweder nimm mich mit oder geh auch du nicht





Writer(s): Dr


Attention! Feel free to leave feedback.