Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yürü Bire Çiçek Dağı
Гора Цветов
Yörü
bire
Çiçek
dağı
Вон
там,
за
Горой
Цветов,
Sende
suna
boylum
galdı
Остался
мой
стройный
стан.
Hep
kuşların
dönüm
çağı
Настало
время
возвращения
птиц,
Bülbülün
goncası
soldu
Увял
бутон
розы
моей.
Bakarım
ki
yar
gelecek
Смотрю,
а
вдруг
мой
милый
придёт,
Yareme
melhem
olacak
Станет
бальзамом
для
моей
души,
Mısır'a
sultan
olacak
Султаном
Египта
станет
он,
Yusuf-u
Kenan'ım
geldi
Мой
Юсуф,
красавец
Ханаанский,
вернулся.
Mısır'a
sultan
olacak
Султаном
Египта
станет
он,
Yusuf-u
Kenan'ım
geldi
Мой
Юсуф,
красавец
Ханаанский,
вернулся.
Göllerde
küçücük
suna
На
озёрах
маленькая
уточка,
Sesi
hayat
verir
cana
Её
голос
дарит
жизнь
душе,
Ben
ağlarım
yana
yana
Я
плачу,
рыдая,
Firkat-ı
figanım
geldi
Пришла
моя
разлука,
полная
стенаний.
Bakarım
ki
yar
gelecek
Смотрю,
а
вдруг
мой
милый
придёт,
Yareme
melhem
olacak
Станет
бальзамом
для
моей
души,
Mısır'a
sultan
olacak
Султаном
Египта
станет
он,
Yusuf-u
Kenan'ım
geldi
Мой
Юсуф,
красавец
Ханаанский,
вернулся.
Mısır'a
sultan
olacak
Султаном
Египта
станет
он,
Yusuf-u
Kenan'ım
geldi
Мой
Юсуф,
красавец
Ханаанский,
вернулся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abdal Pir Sultan, Ahmet Guven
Album
Vay Bana
date of release
23-03-1988
Attention! Feel free to leave feedback.