Lyrics and translation Bedjik - J'suis Piqué
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mmh,
droit
au
cœur
Ммм,
прямо
в
сердце
Mmh,
droit
au
cœur
Ммм,
прямо
в
сердце
Mmh,
droit
au
cœur
Ммм,
прямо
в
сердце
À
la
base,
c′était
une
belle
fille
Изначально,
она
была
просто
красивой
девушкой
Elle
avait
les
cheveux
longs,
les
yeux
qui
brillent
У
нее
были
длинные
волосы,
сияющие
глаза
Je
sentais
mon
cœur
partir
en
vrille
Я
чувствовал,
как
мое
сердце
уходит
в
штопор
La
tête
qui
tourne
comme
le
rond-point
d'Bastille
Голова
кружится,
как
на
площади
Бастилии
J′me
suis
lancé,
vu
qu'on
a
qu'une
vie
Я
решился,
ведь
у
нас
только
одна
жизнь
J′croisais
les
doigts:
pourvu
qu′c'est
pas
une
groupie
Скрестил
пальцы:
только
бы
она
не
оказалась
группи
J′lui
est
fait
faire
le
tour
de
la
ville
Я
показал
ей
весь
город
Mais
j'te
cache
pas
qu′sur
ce
coup,
faut
pas
qu'j′me
grille
Но
не
буду
скрывать,
в
этом
деле
нельзя
проколоться
Fais-moi
confiance,
j'suis
pas
un
beau
parleur
Поверь
мне,
я
не
болтун
C'est
vrai
qu′de
nos
jours,
y′a
de
gros
acteurs
Правда,
в
наши
дни
много
отличных
актеров
J'étais
prêt
à
te
mettre
un
marmot
dans
le
bunker
Я
был
готов
сделать
тебе
малыша
в
бункере
Je
lui
dis
ça
avec
un
sourire
moqueur
Я
сказал
ей
это
с
насмешливой
улыбкой
Les
lumières
s′éteignent,
allumez
les
flashs,
les
phones
Гаснет
свет,
включайте
вспышки,
телефоны
Mes
gavas
se
plaignent
parce
que
j'ai
la
plus
bonne
Мои
кореша
жалуются,
потому
что
у
меня
самая
лучшая
Je
sens
l′Gris
Montaigne
et
j'dois
contrôler
la
zone
Я
чувствую
запах
Авеню
Монтень
и
должен
контролировать
зону
Oh,
J′suis
piqué
О,
я
влюблен
Droit
au
cœur
Прямо
в
сердце
Oh
oh
oh,
J'suis
piqué
О-о-о,
я
влюблен
Droit
au
cœur
Прямо
в
сердце
J′avais
déjà
prévenu
ses
copines
Я
уже
предупредил
ее
подруг
C′est
avec
elle
que
je
m'imagine
Именно
ее
я
себе
представляю
Naturellement
c′est
fait
la
combine
Естественно,
мы
сговорились
Il
est
hors
de
question
qu'on
rembobine
Не
может
быть
и
речи
о
том,
чтобы
перемотать
назад
En
plus
de
ça,
c′est
une
vraie
coquine
К
тому
же,
она
настоящая
шалунья
Il
manquait
plus
qu'ça,
j′m'en
lèche
les
babines
Только
этого
и
не
хватало,
я
облизываю
губы
J'suis
tellement
piqué
par
sa
poitrine
Я
так
влюблен
в
ее
грудь
Ça
m′dérangerai
pas
d′la
voir
en
ballerine
Я
бы
не
отказался
увидеть
ее
в
балетках
J'suis
parano,
rien
qu′je
la
surveille
fort
Я
параноик,
я
слежу
за
ней
очень
пристально
Prêt
à
aller
en
guerre,
j'suis
un
Survivor
Готов
идти
на
войну,
я
Выживший
On
s′en
va
au
soleil,
#Tripadvisor
Мы
едем
на
солнце,
#Tripadvisor
Vivons
heureux,
vivons
cachés
mon
trésor
Будем
жить
счастливо,
будем
жить
скрытно,
мое
сокровище
Les
lumières
s'éteignent,
allumez
les
flashs,
les
phones
Гаснет
свет,
включайте
вспышки,
телефоны
Mes
gavas
se
plaignent
parce
que
j′ai
la
plus
bonne
Мои
кореша
жалуются,
потому
что
у
меня
самая
лучшая
Je
sens
l'Gris
Montaigne
et
j'dois
contrôler
la
zone
Я
чувствую
запах
Авеню
Монтень
и
должен
контролировать
зону
Oh,
J′suis
piqué
О,
я
влюблен
Droit
au
cœur
Прямо
в
сердце
Oh
oh
oh,
J′suis
piqué
О-о-о,
я
влюблен
Droit
au
cœur
Прямо
в
сердце
Juste
un
petit
signe,
s′il
te
plaît
Просто
маленький
знак,
пожалуйста
Pourquoi
tu
me
fais
ça
si
j'te
plaît?
Зачем
ты
так
со
мной
поступаешь,
прошу
тебя?
Dis-moi,
ouais,
dis-moi
Скажи
мне,
да,
скажи
мне
Juste
un
petit
signe,
s′il
te
plaît
Просто
маленький
знак,
пожалуйста
Pourquoi
tu
me
fais
ça
si
j'te
plaît?
Зачем
ты
так
со
мной
поступаешь,
прошу
тебя?
Oui
j′avoue
j'suis
piqué
Да,
признаюсь,
я
влюблен
Oh
oh
oh,
J'suis
piqué
О-о-о,
я
влюблен
Oui
j′avoue
j′suis
piqué
Да,
признаюсь,
я
влюблен
J'suis
piqué,
j′suis
piqué,
j'suis
piqué
Я
влюблен,
я
влюблен,
я
влюблен
J'suis
piqué,
j′suis
piqué,
j'suis
piqué
Я
влюблен,
я
влюблен,
я
влюблен
J′suis
piqué,
j′suis
piqué,
j'suis
piqué
Я
влюблен,
я
влюблен,
я
влюблен
J'suis
piqué,
j′suis
piqué,
j'suis
piqué
Я
влюблен,
я
влюблен,
я
влюблен
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bersa, Gianni Bikoumou
Attention! Feel free to leave feedback.