Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aby śmierć miała znaczenie
Damit der Tod eine Bedeutung hat
Wyśle
sukę
do
Grecji
Ich
schicke
die
Schlampe
nach
Griechenland
Na
wakacje
poleci
Sie
fliegt
in
den
Urlaub
Przywiezie
mi
pamiątkę
Bringt
mir
ein
Souvenir
zurück
Robię
to
dla
moich
dzieci
Ich
mach‘
das
für
meine
Kinder
Robię
to
żebym
mógł
zasnąć
spokojnie
Ich
mach‘
das,
damit
ich
ruhig
schlafen
kann
Dla
braci
mam
dobre
serce
Für
die
Brüder
hab
ich
ein
gutes
Herz
Czarne
worki
dla
tych,
którzy
chcą
mą
pengę
Schwarze
Säcke
für
die,
die
mein
Geld
wollen
Jeśli
grzeszę,
jeśli
błądzę
Wenn
ich
sündige,
wenn
ich
fehle
I
nic
nie
wiem
Und
nichts
weiß
(Przebacz
mi)
(Vergib
mir)
Robię
to
Aby
Śmierć
Miała
Znaczenie
Ich
mach‘
das
Damit
der
Tod
eine
Bedeutung
hat
Dwie
kreski
na
teście
Zwei
Striche
auf
dem
Test
Suka
mówi
mi
że
rodzić
tego
nie
chce
Die
Schlampe
sagt,
sie
will
das
nicht
gebären
Kiedy,
kiedy
pije,
czuje
się
jak
Kękę,
Wenn
ich
trinke,
fühl
ich
mich
wie
Kęka
Kiedy,
kiedy
palę
widzę
jakby
więcej
Wenn
ich
rauche,
sehe
ich
mehr
Spotkaj
mnie
na
mieście
Triff
mich
in
der
Stadt
Tam
gdzie
jest
__
i
szczęście
Da
wo
Glück
und
_____
ist
Na
pewno
nie
tam
gdzie
cięgle
krzyczą:
wężem
Sicher
nicht
da,
wo
sie
schreien:
Schlange
Mogę
być
sam
Ich
kann
allein
sein
Mogę
mieć
skład
Ich
kann
Ware
haben
Mogę
być
biedny
Ich
kann
arm
sein
A
mogę
mieć
hajs
Oder
ich
kann
Kohle
haben
Mogę
być
kimś
Ich
kann
jemand
sein
A
mogę
być
nikim
Oder
ich
kann
niemand
sein
w
świecie
gdzie
wszą
przyjaźń
rządzą
__
In
einer
Welt,
wo
alle
Freundschaft
von
_____
regiert
wird
w
świecie
w
którym
grzechy
tu
już
nawyki
In
einer
Welt,
wo
Sünden
jetzt
Gewohnheit
sind
w
świecie
w
którym
In
einer
Welt,
wo
prędzej
zabiorą
ci
wszystko
niż
ktoś
ci
pożyczy
man
dir
eher
alles
nimmt,
als
dir
jemand
etwas
leiht
palę
na
gównie
Ich
rauche
über
dem
Scheiß
jest
mi
łatwiej,
a
miało
być
trudniej
Fühl
mich
leicht,
obwohl
es
schwer
sein
sollte
wy
zamiatajcie
Ihr
könnt
fegen
a
ja
zrobię
burdel
Und
ich
mach‘
Chaos
ty
kochaj
te
laskę
Du
liebst
die
Tuss
ja
wezmę
za
kurw
Ich
nehm‘
die
Nutte
lubię
młode
kobiety
Ich
mag
junge
Frauen
i
stare
wino
Und
alten
Wein
nowe
sukienki
Neue
Kleider
i
stare
kino
Und
alte
Filme
trzymaj
się
blisko
Bleib
nahe
bei
mir
to
nie
dam
ci
zginąć
Ich
lass
dich
nicht
untergehen
dziś
masz
te
do
Grecji
Heute
fliegst
du
nach
Griechenland
jutr
obędziesz
w
Rio
Morgen
bist
du
in
Rio
Wyśle
sukę
do
Grecji
Ich
schicke
die
Schlampe
nach
Griechenland
Na
wakacje
poleci
Sie
fliegt
in
den
Urlaub
Przywiezie
mi
pamiątkę
Bringt
mir
ein
Souvenir
zurück
Robię
to
dla
moich
dzieci
Ich
mach‘
das
für
meine
Kinder
Robię
to
żebym
mógł
zasnąć
spokojnie
Ich
mach‘
das,
damit
ich
ruhig
schlafen
kann
Dla
braci
mam
dobre
serce
Für
die
Brüder
hab
ich
ein
gutes
Herz
Czarne
worki
dla
tych,
którzy
chcą
mą
pengę
Schwarze
Säcke
für
die,
die
mein
Geld
wollen
Jeśli
grzeszę,
jeśli
błądzę
Wenn
ich
sündige,
wenn
ich
fehle
I
nic
nie
wiem
Und
nichts
weiß
(Przebacz
mi)
(Vergib
mir)
Robię
to
Aby
Śmierć
Miała
Znaczenie
Ich
mach‘
das
Damit
der
Tod
eine
Bedeutung
hat
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Borys Przybylski, Jakub Salepa
Attention! Feel free to leave feedback.