Bedoes 2115 feat. Kubi Producent - Bardzo przepraszam - translation of the lyrics into German

Bardzo przepraszam - Kubi Producent , Bedoes 2115 translation in German




Bardzo przepraszam
Es Tut Mir Sehr Leid
Jezu Chryste, Kubi
Jesus Christus, Kubi
Mijam napis, "Jebać Bedoesa" w nowych dresach, w nowym aucie
Ich passiere das Schild "Fick Bedoes" in neuen Jogginghosen, in einem neuen Auto
Typy chcą mnie wieszać, ale to ich boli bardziej
Typen wollen mich aufhängen, aber das tut ihnen mehr weh
Babcia mówiła, "Kochaj wszystkich, wrogów też"
Oma sagte: "Liebe alle, auch die Feinde"
Jak myślisz, że przegram, chyba śnisz Ty, obudź się
Wenn du denkst, ich verliere, träumst du wohl, wach auf
Od zawsze miałem blizny
Ich hatte schon immer Narben
Tańczyłem z wilkami, no bo zawsze miałem instynkt
Tanzte mit den Wölfen, denn ich hatte immer den Instinkt
Zbierałem butelki, dzisiaj dwieście w Beemce
Sammelte Flaschen, heute zweihundert in der B-Klasse
Ulica mnie nie kocha, ona złamała mi serce
Die Straße liebt mich nicht, sie brach mir das Herz
Żyję poza domem już miesiące
Ich lebe schon seit Monaten nicht mehr zu Hause
Ja, właśnie wysłałem mamie tysiące
Ich, hab meiner Mama gerade Tausende geschickt
Ja, gram koncerty w całej Polsce
Ich, spiele Konzerte in ganz Polen
Ja, żyję marzeniami, dlatego nie mogę spać
Ich, lebe von Träumen, deshalb kann ich nicht schlafen
Tout pour le gang, wszystko Für die Gang
Tout pour le gang, alles Für die Gang
Ciągle ktoś mi grozi, piszą jakby zabili mnie
Immer noch bedroht mich jemand, schreibt, als hätte er mich getötet
Jeśli jesteś moim fanem, to mam tylko jedną radę
Wenn du mein Fan bist, hab ich nur einen Rat
Rób swoje, choćby świat nienawidził Cię
Mach dein Ding, auch wenn die Welt dich hasst
Podbijamy OLiS, już nie mam idoli
Wir erobern die Charts, habe keine Idole mehr
Wóz szybszy niż Sonic
Auto schneller als Sonic
Jeśli Cię to boli, bardzo przepraszam
Wenn dich das verletzt, tut mir sehr leid
Podbijamy OLiS, bardzo przepraszam
Wir erobern die Charts, tut mir sehr leid
Już nie mam idoli, bardzo przepraszam
Habe keine Idole mehr, tut mir sehr leid
Wóz szybszy niż Sonic, bardzo przepraszam
Auto schneller als Sonic, tut mir sehr leid
Jeśli Cię to boli, bardzo przepraszam
Wenn dich das verletzt, tut mir sehr leid
Bardzo przepraszam, jeśli Cię to boli bardzo przepraszam
Tut mir sehr leid, wenn dich das verletzt tut mir sehr leid
Bardzo przepraszam, jeśli Cię to boli bardzo przepraszam
Tut mir sehr leid, wenn dich das verletzt tut mir sehr leid
Bardzo przepraszam, jeśli Cię to boli bardzo przepraszam
Tut mir sehr leid, wenn dich das verletzt tut mir sehr leid
Bardzo przeprasza...
Tut mir sehr lei...
Bardzo przepraszam za to, że mówię prawdę na trackach
Tut mir sehr leid, dass ich die Wahrheit in Tracks sage
Ulica mnie nie kocha, trudno, nie będę płakał
Die Straße liebt mich nicht, egal, ich weine nicht
Mówią, że Borek to banan
Sie sagen, Borek ist eine Banane
Powiedziałbyś to mojej mamie, to by Cię wyśmiała
Würdest du das meiner Mama sagen, sie würde dich auslachen
Kiedyś płakała i serwowała chleb z cukrem
Früher weinte sie und servierte Brot mit Zucker
Jeśli to znaczy banan, to kurwa kto jest głupcem
Wenn das eine Banane bedeutet, wer ist dann der Idiot
Byłem na dnie i byłem w pałacu
Ich war am Tiefpunkt und im Palast
Zgadnij, w którym miejscu poznałem swoich przyjaciół
Rate mal, wo ich meine Freunde traf
Typy chcą mnie okraść z marzeń
Typen wollen mir die Träume stehlen
Nim zacząłem robić sos wszyscy mieli wyjebane
Bevor ich Sauce machte, hatten alle keinen Bock
Podjeżdżam na blok już pół roku po Gustawie
Fahre seit einem halben Jahr nach Gustaw zum Block
Łamię prawo w kabriolecie, a nie bijąc kogoś w bramie
Breche Gesetze im Cabrio, statt jemanden im Flur zu verprügeln
A szacunek dla prawdziwych, jeśli jesteś z ulicy
Respekt für die Echten, wenn du von der Straße bist
To Ci życzę byś się wybił, a nie został tam
Wünsche dir, dass du rauskommst, nicht dort bleibst
Zrób coś dla rodziny, przestań wciągać szajs
Tu was für die Familie, hör auf den Scheiß zu ziehen
Spróbuj być szczęśliwy typie chociaż raz
Versuch mal glücklich zu sein, Typ, wenigstens einmal
Dzieciaki z osiedla, a robią ze mną zdjęcia
Kids vom Block, machen Fotos mit mir
Wszędzie SBM na t-shirtach
Überall SBM auf T-Shirts
2115 na t-shirtach, kurwa nie możemy przegrać
2115 auf T-Shirts, wir können nicht verlieren
A Ci, którzy pierdolą, że Maffija jest na dnie
Und die, die labern, Maffija ist am Ende
Niech kurwa pamiętają, że Maffija nie zgaśnie
Sollen sich verdammt noch mal dran erinnern, Maffija erlischt nicht
Inni śpią, lecz Maffija nie zaśnie
Andere schlafen, doch Maffija schläft nicht
Inni odejdą, Maffija jest na zawsze
Andere gehen, Maffija bleibt für immer
Kurator sześć lat, wyszedłem z biedy
Bewährungshelfer sechs Jahre, entkam der Armut
Dzisiaj mam nowe Air Max, nie żaden kredyt
Heute neue Air Max, kein Kredit
Wyrosłem z gówna jak kwiat, jak kwiat
Wuchs aus Scheiße wie eine Blume, wie eine Blume
Prawdziwy kwiat, Kwiat Polskiej Młodzieży
Echte Blume, Blume der polnischen Jugend





Writer(s): Borys Przybylski, Jakub Salepa


Attention! Feel free to leave feedback.