Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nigdy
nie
potrzebowałem
spluwy,
by
zasłużyć
na
szacunek
Ich
brauchte
nie
eine
Waffe,
um
Respekt
zu
verdienen
Czasy
młodzieńczego
buntu
dawno
nam
już
kurwa
przeszły
Die
Zeiten
von
jugendlichem
Rebell
sein
sind
längst
vorbei,
verdammt
Zegarki
nie
pokazują
godziny,
jednak
pokazują
włożoną
pracę
i
to,
że
idę
gdzieś
Uhren
zeigen
keine
Zeit,
aber
sie
zeigen
die
reingesteckte
Arbeit
und
dass
ich
irgendwohin
gehe
Gram
to
dla
dobrych
chłopaków,
którzy
pakują
to
w
srebro,
by
kupić
se
nowe
J'sy
Ich
rappe
für
die
Jungs,
die
es
in
Silber
packen,
um
sich
neue
J's
zu
kaufen
W
nocy
budzi
mnie
demoniczne
wołanie,
diabeł
liczy
mój
szmal
mówiąc
"Beddy,
nienawidzę
Cię"
Nachts
weckt
mich
ein
dämonischer
Ruf,
der
Teufel
zählt
mein
Geld
und
sagt
"Beddy,
ich
hasse
dich"
Chcę
upiec
więcej,
więc
nie
zajmuję
beefem
się,
chcę
zrobić
pengę,
więc
nie
zajmuję
syfem
się
Ich
will
mehr
backen,
also
beschäftige
ich
mich
nicht
mit
Beef,
ich
will
Kohle
machen,
also
beschäftige
ich
mich
nicht
mit
Scheiße
Nie
pójdę
z
tobą
pić,
bo
wolę
widmem
być,
nie
mieć
VIP'a
w
ręce
i
w
bani
więcej
niż
Zinedine
Ich
geh
nicht
mit
dir
trinken,
ich
will
lieber
ein
Phantom
sein,
keinen
VIP
in
der
Hand
und
mehr
im
Kopf
als
Zinedine
Ona
serio
chce
być
z
nami,
wbić
z
nami,
wydać
kwit
z
nami
tylko
po
to,
by
się
pochwalić
Sie
will
wirklich
mit
uns
sein,
mit
uns
abhängen,
mit
uns
Scheine
ausgeben,
nur
um
damit
anzugeben
Tyle
wąsów
jakbym
był
w
Hiszpanii,
patrzę
na
jej
dupę,
ma
aspirację,
by
być
mami
So
viele
Bärte,
als
wäre
ich
in
Spanien,
ich
schau
auf
ihren
Arsch,
sie
hat
Aspirationen,
eine
Mama
zu
sein
Kto
jest
lepszy
na
scenie?
Jedyny
beef,
którego
się
boję
to
ten
z
moim
dealerem
Wer
ist
besser
auf
der
Bühne?
Der
einzige
Beef,
vor
dem
ich
Angst
habe,
ist
der
mit
meinem
Dealer
Ale
już
jebać
to,
w
banię
uderza
mi
Setaloft,
popijam
piwem
i
zwijam,
bo
w
furze
już
czeka
ziom
na
mnie
Aber
scheiß
drauf,
Setaloft
trifft
meinen
Kopf,
ich
trinke
Bier
und
drehe,
weil
im
Auto
schon
ein
Kumpel
auf
mich
wartet
Actavis
już
przemawia
przeze
mnie,
nie
potrafię
mówić
poważnie
Actavis
spricht
durch
mich,
ich
kann
nicht
ernst
reden
Mam
demony
w
sobie,
hajs
to
kierunek
w
moim
kompasie
Ich
habe
Dämonen
in
mir,
Geld
ist
die
Richtung
in
meinem
Kompass
Wybiłem
się?
Nie
wiem,
po
prostu
robię
co
trzeba
Habe
ich
es
geschafft?
Keine
Ahnung,
ich
mache
einfach,
was
nötig
ist
Podaje
tej
suce
Xanax,
a
w
siebie
ładuję
Adderall
Ich
geb
der
Schlampe
Xanax
und
lade
Adderall
in
mich
rein
Szafka
pełna
psychotropów,
nażarta
sucz
chce
się
pieprzyć
Schrank
voller
Psychopharmaka,
die
scharfe
Schlampe
will
ficken
Szafka
pełna
psychotropów,
ty
nie
pytaj,
skąd
mam
recepty
Schrank
voller
Psychopharmaka,
frag
nicht,
woher
ich
die
Rezepte
habe
Ona
daje
mi
coś
więcej,
coś
dzięki
czemu
lepiej
śpię
Sie
gibt
mir
etwas
mehr,
etwas,
dank
dem
ich
besser
schlafe
Znowu
połykam
tabletkę,
demony
ciszej
wołają
mnie
Ich
schluck
wieder
eine
Pille,
die
Dämonen
rufen
mich
leiser
Ja
jestem
już
w
swojej
strefie,
pokój
2115
Ich
bin
schon
in
meiner
Zone,
Zimmer
2115
Szafka
jest
pełna
tabletek,
mordo
mów
mi
NFZ
Der
Schrank
ist
voller
Pillen,
Alter,
nenn
mich
NFZ
Miałem
hajs
zrobić,
gdzie
mój
hajs
ziomy?
Ich
wollte
Kohle
machen,
wo
ist
mein
Geld,
Jungs?
Gdzie
ten
stuff,
gdzie
ten
blant,
gdzie
mój
plan
ziomy?
Wo
ist
das
Zeug,
wo
ist
der
Joint,
wo
ist
mein
Plan,
Jungs?
Gdzie
mój
gang,
gdzie
mój
skład,
gdzie
mój
gang,
gdzie
mój
hajs
Wo
ist
meine
Gang,
wo
ist
mein
Lager,
wo
ist
meine
Gang,
wo
ist
mein
Geld
Kolejna
butla
jest
tu
jak
puszka
pandory
Noch
eine
Flasche
hier
wie
eine
Pandorabüchse
Wchodzę
do
fryzjera,
a
fryzjerka
daje
propsy
Ich
gehe
zum
Friseur
und
die
Friseurin
gibt
Props
Gdy
wracam
z
melanżu,
zbijają
mi
piątki
w
nocnym
Wenn
ich
von
der
Party
zurückkomme,
klatschen
sie
mir
im
Nachtleben
ab
Moje
życie
przypomina
granie
w
kości
Mein
Leben
erinnert
ans
Würfelspiel
Suki
mi
przypominają
latynoski
Die
Mädchen
erinnern
mich
an
Latinas
Fani
przypominają
mi,
czemu
żyje,
jednak
dawno
już
mordo
zapomniałem
o
miłości
Fans
erinnern
mich,
warum
ich
lebe,
aber
ich
habe
längst
vergessen,
Alter,
was
Liebe
ist
Moje
życie
przypomina
granie
w
kości,
wypadają
mi
szóstki
Mein
Leben
erinnert
ans
Würfelspiel,
ich
würfel
Sechsen
Suki
mi
przypominają
latynoski,
szczególnie,
kiedy
wypadną
im
biusty
Die
Mädchen
erinnern
mich
an
Latinas,
besonders
wenn
ihre
Brüste
rausfallen
I
typów
to
boli,
zjada
ich
zazdrość
Und
die
Jungs
sind
sauer,
frisst
sie
der
Neid
Ja
piszę
numery,
kiedy
walą
wiadro
Ich
schreibe
Nummern,
während
sie
einen
Eimer
rauchen
Zawsze
jestem
szczery,
nie
możesz
tego
odmówić,
nie
możesz
tego
ogarnąć
Ich
bin
immer
ehrlich,
das
kannst
du
nicht
abstreiten,
das
kannst
du
nicht
checken
I
typów
to
boli,
zjada
ich
zazdrość
Und
die
Jungs
sind
sauer,
frisst
sie
der
Neid
Zja-zjada
ich
zazdrość
typie,
zjada
ich
zazdrość,
gang
gang
Frisst
sie
der
Neid,
Alter,
frisst
sie
der
Neid,
Gang
Gang
Ona
daje
mi
coś
więcej,
coś
dzięki
czemu
lepiej
śpię
Sie
gibt
mir
etwas
mehr,
etwas,
dank
dem
ich
besser
schlafe
Znowu
połykam
tabletkę,
demony
ciszej
wołają
mnie
Ich
schluck
wieder
eine
Pille,
die
Dämonen
rufen
mich
leiser
Ja
jestem
już
w
swojej
strefie,
pokój
2115
Ich
bin
schon
in
meiner
Zone,
Zimmer
2115
Szafka
jest
pełna
tabletek,
mordo
mów
mi
NFZ
Der
Schrank
ist
voller
Pillen,
Alter,
nenn
mich
NFZ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Borys Przybylski, Jakub Salepa
Attention! Feel free to leave feedback.