Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
think
I
could
really
say
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
wirklich
sagen
könnte
Leaving
has
felt
different
from
staying
Ob
Wegsein
sich
anders
anfühlt
als
Hiersein
I
head
to
bed
most
nights
alone
Ich
gehe
die
meisten
Nächte
allein
ins
Bett
And
with
the
light,
there's
still
no
one
Und
mit
dem
Licht
ist
immer
noch
niemand
da
I'm
on
an
island
with
no
one
else
around
Ich
bin
auf
einer
Insel,
niemand
sonst
ist
hier
Waves
will
roll
in
and
melt
back
out
Wellen
rollen
heran
und
ziehen
sich
zurück
I
anchored
you,
but
in
the
drought
Ich
habe
dich
verankert,
doch
in
der
Dürre
Am
I
to
you,
some
sort
of
chain?
Bin
ich
für
dich
eine
Art
Kette?
Are
you
a
bird?
Am
I
your
cage?
Bist
du
ein
Vogel?
Bin
ich
dein
Käfig?
Am
I
a
bar
breaking
under
notes
you
play?
Bin
ich
ein
Taktstrich,
der
unter
den
Noten
zerbricht,
die
du
spielst?
One
more
time,
honey
Noch
einmal,
Liebling
One
more
time
Noch
einmal
I'm
gonna
set
you
free
Ich
werde
dich
freilassen
One
more
time,
honey
Noch
einmal,
Liebling
One
more
time
Noch
einmal
I'm
gonna
let
you
be
Ich
werde
dich
sein
lassen
I'm
gonna
let
you
be
Ich
werde
dich
sein
lassen
I'm
just
the
shore,
you're
just
the
waves
Ich
bin
nur
das
Ufer,
du
bist
nur
die
Wellen
You
will
roll
in
every
few
days
Du
wirst
alle
paar
Tage
anrollen
I'll
try
to
draw
lines
in
the
land
Ich
werde
versuchen,
Linien
in
den
Sand
zu
ziehen
But
you
will
wash
away
the
sand
Aber
du
wirst
den
Sand
wegspülen
If
you
move
me
out,
I
can't
move
back
again
Wenn
du
mich
wegschiebst,
kann
ich
nicht
wieder
zurück
One
more
time,
honey
Noch
einmal,
Liebling
One
more
time
Noch
einmal
I'm
gonna
set
you
free
Ich
werde
dich
freilassen
One
more
time,
honey
Noch
einmal,
Liebling
One
more
time
Noch
einmal
I'm
gonna
let
you
be
Ich
werde
dich
sein
lassen
I'm
gonna
let
you
be
Ich
werde
dich
sein
lassen
Oh,
turning
little
circles
in
the
tiny
shoebox
Oh,
kleine
Kreise
drehend
in
der
winzigen
Schuhschachtel
Oh,
windows
for
display
Oh,
Schaufenster
Oh,
putting
on
a
show,
the
last
of
the
lonely
Oh,
eine
Show
aufführend,
die
Letzte
der
Einsamen
Oh,
because
I'm
always
saying
Oh,
weil
ich
immer
sage
One
more
time,
honey
Noch
einmal,
Liebling
One
more
time
Noch
einmal
I'm
gonna
set
you
free
Ich
werde
dich
freilassen
One
more
time,
honey
Noch
einmal,
Liebling
One
more
time
Noch
einmal
I'm
gonna
let
you
be
Ich
werde
dich
sein
lassen
One
more
time,
honey
Noch
einmal,
Liebling
One
more
time
Noch
einmal
I'm
gonna
set
you
free
Ich
werde
dich
freilassen
One
more
time,
honey
Noch
einmal,
Liebling
One
more
time
Noch
einmal
I'm
gonna
let
you
be
Ich
werde
dich
sein
lassen
I'm
gonna
let
you
be
Ich
werde
dich
sein
lassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Azniv Korkejian, David Norman Rees Saw
Attention! Feel free to leave feedback.