Bedouine - The Solitude - translation of the lyrics into German

The Solitude - Bedouinetranslation in German




The Solitude
Die Einsamkeit
Navy blue, your eyes are on my mind
Marineblau, deine Augen gehen mir nicht aus dem Kopf
I never viewed the solitude
Ich sah die Einsamkeit nie
As something to avoid until you left
Als etwas, das man meiden sollte, bis du weggingst
The thoughts I hold close to the chest
Die Gedanken, die ich im Herzen trage
For the most part I'm unchanged
Zum größten Teil bin ich unverändert
But there's some things
Aber es gibt einige Dinge
That are terribly strange, like
Die schrecklich seltsam sind, zum Beispiel:
Baby, when you're gone the night's so quiet
Baby, wenn du weg bist, ist die Nacht so still
Dinner table it's one-sided
Am Esstisch ist es einseitig
Too many pillows, too big a bed
Zu viele Kissen, ein zu großes Bett
Can't decide where to lay my head
Kann mich nicht entscheiden, wo ich meinen Kopf hinlegen soll
There's no denying, I'm trying
Es ist nicht zu leugnen, ich versuche es
Some things will never change
Manche Dinge werden sich nie ändern
Sometimes the silence can be cruel
Manchmal kann die Stille grausam sein
I wait alone, hear the neighbor's phone
Ich warte allein, höre das Telefon vom Nachbarn
Your keys are swinging on the rack
Deine Schlüssel schwingen am Brett
We're hanging here 'til you get back
Wir hängen hier fest, bis du zurückkommst
Moments alone uninterfered
Momente allein, ungestört
Can be so sweet but it's awfully weird when
Können so süß sein, aber es ist schrecklich seltsam, wenn
Baby, you're gone the night's so quiet
Baby, wenn du weg bist, ist die Nacht so still
Dinner table it's one-sided
Am Esstisch ist es einseitig
Too many pillows, too big a bed
Zu viele Kissen, ein zu großes Bett
Can't decide where to lay my head and
Kann mich nicht entscheiden, wo ich meinen Kopf hinlegen soll und
When you're gone my mind's divided
Wenn du weg bist, bin ich innerlich zwiegespalten
Every choice left undecided
Jede Wahl bleibt unentschieden
I tend to linger, I drag my feet
Ich neige zum Zögern, ich schleife meine Füße
Stillness is bittersweet
Stillstand ist bittersüß
There's no denying I'm trying
Es ist nicht zu leugnen, ich versuche es
Some things will never change
Manche Dinge werden sich nie ändern
A fool couldn't ask for more
Mehr könnte sich ein Narr nicht wünschen
I lost my cool, it's so easy to do, but
Ich habe die Fassung verloren, das passiert so leicht, aber
Baby, when you're gone the night's so quiet
Baby, wenn du weg bist, ist die Nacht so still
Dinner table it's one-sided
Am Esstisch ist es einseitig
Too many pillows, too big a bed
Zu viele Kissen, ein zu großes Bett
Can't decide where to lay my head and
Kann mich nicht entscheiden, wo ich meinen Kopf hinlegen soll und
When you're gone my mind's divided
Wenn du weg bist, bin ich innerlich zwiegespalten
Every choice left undecided
Jede Wahl bleibt unentschieden
I tend to linger, I drag my feet
Ich neige zum Zögern, ich schleife meine Füße
Stillness is bittersweet
Stillstand ist bittersüß
There's no denying I'm trying
Es ist nicht zu leugnen, ich versuche es
Some things will never change
Manche Dinge werden sich nie ändern
Never change
Nie ändern





Writer(s): Azniv Korkejian


Attention! Feel free to leave feedback.