Bedük - Kırıntı - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bedük - Kırıntı




Her nerdeysen, bir ses versen de bilsem
Где бы ты ни был, дай мне голос, чтобы я знал
Orada bana yer var hala?
Там еще есть место для меня?
Bu yeni sen dediğin nereden geldi?
Откуда взялся этот новый "ты"?
Nereye gider bu?
Куда это пойдет?
Adı her neyse, olduğumuz
Как бы его ни звали, мы есть
Nasıl olduysa oldu
Каким-то образом это случилось
Geri dönsek ya
Или может, вернемся в
Nereden geldi başımıza bu?
Откуда с нами это взялось?
Rüzgar ol es, beklerim al
Ветер дуй, я подожду, возьми
As, kes, yere ser; kalkarım ama
Повесь, заткнись, положи на пол, я встану, но
Söz ver son kez içten olsun
Обещай мне быть искренним в последний раз
Bir kırıntı bizden ne kaldıysa
Что бы от нас не осталось от крохи
Rüzgar ol es, beklerim al
Ветер дуй, я подожду, возьми
As, kes, yere ser; kalkarım ama
Повесь, заткнись, положи на пол, я встану, но
Ses ver son kez senden olsun
Дай мне голос в последний раз от тебя
Bir kırıntı bizden ne kaldıysa
Что бы от нас не осталось от крохи
Her nerdeysen, bir ses versen de bilsem
Где бы ты ни был, дай мне голос, чтобы я знал
Orada bana yer var hala?
Там еще есть место для меня?
Bu yeni sen dediğin nereden geldi?
Откуда взялся этот новый "ты"?
Nereye gider bu?
Куда это пойдет?
Adı her neyse, olduğumuz
Как бы его ни звали, мы есть
Nasıl olduysa oldu
Каким-то образом это случилось
Geri dönsek ya
Или может, вернемся в
Nereden geldi başımıza bu?
Откуда с нами это взялось?
Rüzgar ol es, beklerim al
Ветер дуй, я подожду, возьми
As, kes, yere ser; kalkarım ama
Повесь, заткнись, положи на пол, я встану, но
Söz ver son kez içten olsun
Обещай мне быть искренним в последний раз
Bir kırıntı bizden ne kaldıysa
Что бы от нас не осталось от крохи
Rüzgar ol es, beklerim al
Ветер дуй, я подожду, возьми
As, kes, yere ser; kalkarım ama
Повесь, заткнись, положи на пол, я встану, но
Ses ver son kez senden olsun
Дай мне голос в последний раз от тебя
Bir kırıntı bizden ne kaldıysa
Что бы от нас не осталось от крохи
Her nerdeysen, bir ses versen...
Где бы ты ни был, дай мне голос...





Writer(s): Serhat Beduk


Attention! Feel free to leave feedback.