Bee - My Shot - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bee - My Shot




My Shot
Мой шанс
I am not throwing away my shot!
Я не упущу свой шанс!
I am not throwing away my shot!
Я не упущу свой шанс!
Hey yo, I'm just like my country
Эй, йоу, я как моя страна
I'm young, scrappy and hungry
Молодой, дерзкий и голодный
And I'm not throwing away my shot!
И я не упущу свой шанс!
I'm 'a get a scholarship to King's College
Я получу стипендию в Королевском колледже
I prob'ly shouldn't brag, but dag, I amaze and astonish
Мне, наверное, не стоит хвастаться, но, черт возьми, я поражаю и удивляю
The problem is I got a lot of brains but no polish
Проблема в том, что у меня много мозгов, но нет лоска
I gotta holler just to be heard
Мне приходится кричать, чтобы меня услышали
With every word, I drop knowledge!
С каждым словом я несу знания!
I'm a diamond in the rough, a shiny piece of coal
Я алмаз в необработанном виде, блестящий кусок угля
Tryin' to reach my goal. My power of speech: unimpeachable
Пытаюсь достичь своей цели. Моя сила речи: безупречна
Only nineteen but my mind is older
Только девятнадцать, но мой разум старше
These New York City streets get colder, I shoulder
Эти улицы Нью-Йорка становятся холоднее, я несу на своих плечах
Ev'ry burden, ev'ry disadvantage
Каждое бремя, каждый недостаток
I have learned to manage, I don't have a gun to brandish
Я научился справляться, у меня нет оружия, чтобы им размахивать
I walk these streets famished
Я иду по этим улицам голодным
The plan is to fan this spark into a flame
План состоит в том, чтобы раздуть эту искру в пламя
But damn, it's getting dark, so let me spell out the name
Но, черт возьми, уже темнеет, так что позволь мне назвать имя
I am the—
Я
A-L-E-X-A-N-D
А-Л-Е-К-С-А-Н-Д
E-R—we are—meant to be...
Р мы созданы… друг для друга…
A colony that runs independently
Колония, которая управляется независимо
Meanwhile, Britain keeps shittin' on us endlessly
Тем временем Британия продолжает бесконечно гадить на нас
Essentially, they tax us relentlessly
По сути, они безжалостно облагают нас налогами
Then King George turns around, runs a spending spree
Затем король Георг оборачивается, устраивает праздник расторительства
He ain't ever gonna set his descendants free
Он никогда не освободит своих потомков
So there will be a revolution in this century
Так что в этом веке будет революция
Enter me!
Вот и я!
(He says in parentheses)
(Говорит он в скобках)
Don't be shocked when your hist'ry book mentions me
Не удивляйтесь, когда ваш учебник истории упомянет меня
I will lay down my life if it sets us free
Я отдам свою жизнь, если это освободит нас
Eventually, you'll see my ascendancy
В конце концов, вы увидите мое восхождение
And I am not throwing away
И я не упущу
My shot (my shot)
Свой шанс (свой шанс)
I am not throwing away
Я не упущу
My shot (my shot)
Свой шанс (свой шанс)
Hey yo, I'm just like my country
Эй, йоу, я как моя страна
I'm young, scrappy and hungry
Молодой, дерзкий и голодный
And I'm not throwing away my shot
И я не упущу свой шанс
And I'm not throwing away my shot
И я не упущу свой шанс
I am not throwing away my shot
Я не упущу свой шанс
I am not throwing away my shot
Я не упущу свой шанс
Hey yo, I'm just like my country
Эй, йоу, я как моя страна
I'm young, scrappy and hungry
Молодой, дерзкий и голодный
And I'm not throwing away my shot
И я не упущу свой шанс
It's time to take a shot!
Пора рискнуть!
I dream of life without a monarchy
Я мечтаю о жизни без монархии
The unrest in France will lead to 'onarchy?
Волнения во Франции приведут к анархии?
'Onarchy? How you say, how you say, 'anarchy?'
Анархии? Как ты сказал, как ты сказал, «анархия»?
When I fight, I make the other side panicky
Когда я сражаюсь, я вызываю панику на той стороне
With my—
С моим—
Shot!
Выстрелом!
Yo, I'm a tailor's apprentice
Йоу, я ученик портного
And I got y'all knuckleheads in loco parentis
И я заполучил вас, болванов, вместо родителей
I'm joining the rebellion cuz I know it's my chance
Я присоединяюсь к восстанию, потому что знаю, что это мой шанс
To socially advance, instead of sewin' some pants!
Для социального роста, вместо того, чтобы шить штаны!
I'm gonna take a—
Я собираюсь сделать—
Shot!
Выстрел!
But we'll never be truly free
Но мы никогда не будем по-настоящему свободны
Until those in bondage have the same rights as you and me
Пока те, кто находится в рабстве, не будут иметь те же права, что и ты и я
You and I. Do or die. Wait till I sally in
Ты и я. Сделай или умри. Подожди, пока я не выступлю
On a stallion with the first black battalion
На жеребце с первым черным батальоном
Have another—
Давай еще—
Shot!
Выстрел!
Geniuses, lower your voices
Гении, понизьте голос
You keep out of trouble and you double your choices
Вы избегаете неприятностей и удваиваете свой выбор
I'm with you, but the situation is fraught
Я с вами, но ситуация напряженная
You've got to be carefully taught:
Вас нужно тщательно учить:
If you talk, you're gonna get shot!
Если ты будешь говорить, тебя застрелят!
Burr, check what we got
Берр, проверь, что у нас есть
Mister Lafayette, hard rock like Lancelot
Господин Лафайет, твердый, как Ланселот
I think your pants look hot
Мне кажется, твои штаны классно смотрятся
Laurens, I like you a lot
Лоренс, ты мне очень нравишься
Let's hatch a plot blacker than the kettle callin' the pot...
Давай замыслим заговор чернее, чем котел, называющий горшок…
What are the odds the gods would put us all in one spot
Каковы шансы, что боги соберут нас всех в одном месте
Poppin' a squat on conventional wisdom, like it or not
Плюя на общепринятую мудрость, нравится нам это или нет
A bunch of revolutionary manumission abolitionists?
Кучка революционных аболиционистов-противников рабства?
Give me a position, show me where the ammunition is!
Дай мне позицию, покажи мне, где боеприпасы!
Oh, am I talkin' too loud?
О, я говорю слишком громко?
Sometimes I get over excited, shoot off at the mouth
Иногда я слишком волнуюсь, болтаю лишнего
I never had a group of friends before
У меня никогда раньше не было компании друзей
I promise that I'll make y'all proud
Обещаю, я сделаю вас всех гордыми
Let's get this guy in front of a crowd
Давайте выведем этого парня перед толпой
I am not throwing away my shot
Я не упущу свой шанс
I am not throwing away my shot
Я не упущу свой шанс
Hey yo, I'm just like my country
Эй, йоу, я как моя страна
I'm young, scrappy and hungry
Молодой, дерзкий и голодный
And I'm not throwing away my shot
И я не упущу свой шанс
I am not throwing away my shot
Я не упущу свой шанс
I am not throwing away my shot
Я не упущу свой шанс
Hey yo, I'm just like my country
Эй, йоу, я как моя страна
I'm young, scrappy and hungry
Молодой, дерзкий и голодный
And I'm not throwing away my shot
И я не упущу свой шанс
Ev'rybody sing:
Пойте все:
Whoa, whoa, whoa (whoa, whoa, whoa)
Whoa, whoa, whoa (whoa, whoa, whoa)
Hey!
Эй!
Whoa (Whoa)
Whoa (Whoa)
Wooh!!
Вуух!!
Whoa! (Whoa)
Whoa! (Whoa)
Said let 'em hear ya! (Yea)
Пускай они услышат тебя! (Да)
Let's go!
Поехали!
Whoa! Whoa! Whoa!
Whoa! Whoa! Whoa!
I said shout it to the rooftops!
Я сказал, кричи об этом с крыш!
Whoa!
Whoa!
Said, to the rooftops!
Сказал, с крыш!
Whoa!
Whoa!
Come on!
Давай!
Yea
Да
Come on, let's go!
Вперед, пошли!
Rise up!
Поднимайся!
When you're living on your knees, you rise up
Когда живешь на коленях, ты поднимаешься
Tell your brother that he's gotta rise up
Скажи своему брату, что он должен подняться
Tell your sister that she's gotta rise up
Скажи своей сестре, что она должна подняться
When are these colonies gonna rise up?
Когда же эти колонии восстанут?
Whoa! Whoa! Whoa!
Whoa! Whoa! Whoa!
When are these colonies gonna rise up?
Когда же эти колонии восстанут?
Whoa
Whoa
When are these colonies gonna rise up?
Когда же эти колонии восстанут?
Whoa
Whoa
When are these colonies gonna rise up?
Когда же эти колонии восстанут?
Whoa
Whoa
Rise up! (Rise up!)
Восстаньте! (Восстаньте!)
I imagine death so much it feels more like a memory
Я так часто представляю себе смерть, что она кажется скорее воспоминанием
When's it gonna get me?
Когда она настигнет меня?
In my sleep? Seven feet ahead of me?
Во сне? В семи футах от меня?
If I see it comin', do I run or do I let it be?
Если я увижу, как она приближается, убегу ли я или позволю ей быть?
Is it like a beat without a melody?
Это как ритм без мелодии?
See, I never thought I'd live past twenty
Видите ли, я никогда не думал, что доживу до двадцати
Where I come from some get half as many
Откуда я родом, некоторые получают вдвое меньше
Ask anybody why we livin' fast and we laugh, reach for a flask
Спросите любого, почему мы живем быстро и смеемся, тянемся к фляжке
We have to make this moment last, that's plenty
Мы должны продлить этот момент, этого достаточно
Scratch that
Забудьте
This is not a moment, it's the movement
Это не просто момент, это движение
Where all the hungriest brothers with
Куда подались все самые голодные братья с
Something to prove went?
Желанием что-то доказать?
Foes oppose us, we take an honest stand
Враги противостоят нам, мы занимаем честную позицию
We roll like Moses, claimin' our promised land
Мы идем, как Моисей, требуя нашу землю обетованную
And? If we win our independence?
И? Если мы завоюем нашу независимость?
Is that a guarantee of freedom for our descendants?
Является ли это гарантией свободы для наших потомков?
Or will the blood we shed begin an endless
Или пролитая нами кровь положит начало бесконечному
Cycle of vengeance and death with no defendants?
Круговороту мести и смерти без обвиняемых?
I know the action in the street is excitin'
Я знаю, действия на улице волнуют
But Jesus, between all the bleedin' 'n fightin'
Но, Боже, между всем этим кровопролитием и борьбой
I've been readin' 'n writin'
Я читал и писал
We need to handle our financial situation
Нам нужно разобраться с нашим финансовым положением
Are we a nation of states? What's the state of our nation?
Мы нация государств? Каково состояние нашей нации?
I'm past patiently waitin'
Я больше не жду терпеливо
I'm passionately smashin' every expectation
Я страстно разрушаю все ожидания
Every action's an act of creation!
Каждое действие это акт творения!
I'm laughin' in the face of casualties and sorrow
Я смеюсь перед лицом жертв и горя
For the first time, I'm thinkin' past tomorrow
Впервые я думаю о том, что будет послезавтра
And I am not throwing away my shot
И я не упущу свой шанс
I am not throwing away my shot
Я не упущу свой шанс
Hey yo, I'm just like my country
Эй, йоу, я как моя страна
I'm young, scrappy and hungry
Молодой, дерзкий и голодный
And I'm not throwing away my shot
И я не упущу свой шанс
We're gonna rise up! Time to take a shot!
Мы восстанем! Время рискнуть!
Not throwing away my shot
Не упущу свой шанс
We're gonna rise up! Time to take a shot!
Мы восстанем! Время рискнуть!
Not throwing away my shot
Не упущу свой шанс
We're gonna
Мы собираемся
We're gonna
Мы собираемся
Time to take a shot! (Rise up)
Время рискнуть! (Восстаньте)
Time to take a shot! (Rise up)
Время рискнуть! (Восстаньте)
Time to take a shot! (Rise up)
Время рискнуть! (Восстаньте)
Take a shot! Ri— ri— ri—
Рискнуть! Ри— ри— ри—
Shot!
Шанс!
Shot!
Шанс!
A-yo it's
Эй, йоу, это
Time to take a shot! (Time to take a shot!)
Время рискнуть! (Время рискнуть!)
Time to take a shot! (Time to take a shot!)
Время рискнуть! (Время рискнуть!)
And I am— (And I am)
И я— я)
Not throwin' away my—
Не упущу свой—
Not throwin' away my shot!
Не упущу свой шанс!





Writer(s): byron scott


Attention! Feel free to leave feedback.