Bee Gees - Alone (1997) - translation of the lyrics into German

Alone (1997) - Bee Geestranslation in German




Alone (1997)
Allein (1997)
I was a midnight rider on a cloud of smoke
Ich war ein Mitternachtsreiter auf einer Rauchwolke
I could make a woman hang on every single stroke
Ich konnte eine Frau dazu bringen, an jedem meiner Worte zu hängen
I was an iron man
Ich war ein eiserner Mann
I had a master plan
Ich hatte einen Masterplan
But I was alone
Aber ich war allein
I could hear you breathing
Ich konnte dich atmen hören
With a sigh of the wind
Mit einem Seufzer des Windes
I remember how your body started trembling
Ich erinnere mich, wie dein Körper zu zittern begann
Oh, what a night it's been
Oh, was für eine Nacht das war
And for the state I'm in
Und in dem Zustand, in dem ich bin
I'm still alone
Bin ich immer noch allein
And all the wonders made for the Earth
Und all die Wunder, die für die Erde geschaffen wurden
And all the hearts in all creation
Und all die Herzen in der ganzen Schöpfung
Somehow I always end up alone
Irgendwie ende ich immer allein
Always end up alone
Ende immer allein
So I play, I'll wait
So spiele ich, ich warte
'Cause you know that love takes time
Denn du weißt, dass Liebe Zeit braucht
We came so far
Wir sind so weit gekommen
Just the beat of a lonely heart
Nur der Schlag eines einsamen Herzens
And it's mine
Und es ist meins
I don't want to be alone
Ich will nicht allein sein
Well, since I got no message on your answer phone
Nun, da ich keine Nachricht auf deinem Anrufbeantworter bekommen habe
And since you're busy every minute
Und da du jede Minute beschäftigt bist
I just stay at home
Bleibe ich einfach zu Hause
I make believe you care
Ich tue so, als ob es dich kümmert
I feel you everywhere
Ich fühle dich überall
But I'm still alone
Aber ich bin immer noch allein
I'm on a wheel of fortune with a twist of fate
Ich bin auf einem Glücksrad mit einer Wendung des Schicksals
'Cause I know it isn't heaven, is it love or hate
Denn ich weiß, es ist nicht der Himmel, ist es Liebe oder Hass
Am I the subject of the pain
Bin ich das Objekt des Schmerzes
Am I the stranger in the rain
Bin ich der Fremde im Regen
I am alone
Ich bin allein
And if there glory there to behold
Und wenn es dort Herrlichkeit zu bestaunen gibt
Maybe it's my imagination
Vielleicht ist es meine Einbildung
Another story there to be told
Eine weitere Geschichte, die erzählt werden muss
So I play, I'll wait
So spiele ich, ich warte
And I pray it's not too late
Und ich bete, dass es nicht zu spät ist
We came so far
Wir sind so weit gekommen
Just a beat of a lonely heart
Nur ein Schlag eines einsamen Herzens
And it's mine
Und es ist meins
I don't want to be alone
Ich will nicht allein sein
And all the wonders made for the Earth
Und all die Wunder, die für die Erde geschaffen wurden
And all the hearts in all creation
Und all die Herzen in der ganzen Schöpfung
Another story there to be told
Eine weitere Geschichte, die erzählt werden muss
So I play, I'll wait
So spiele ich, ich warte
And I pray it's not too late
Und ich bete, dass es nicht zu spät ist
We came so far
Wir sind so weit gekommen
Just a beat of a lonely heart
Nur ein Schlag eines einsamen Herzens
And it's mine
Und es ist meins
I don't want to be alone
Ich will nicht allein sein
Gone, but not out of sight
Gegangen, aber nicht außer Sichtweite
I'm caught in the rain and there's no one home
Ich stehe im Regen und niemand ist zu Hause
Face the heat of the night
Stell dich der Hitze der Nacht
The one that you love's got a heart that's made of stone
Diejenige, die man liebt, hat ein Herz aus Stein
Shine and search for the light
Leuchte und suche nach dem Licht
And sooner or later you'll be cruising on your ocean
Und früher oder später wirst du auf deinem Ozean kreuzen
And clean out of sight
Und völlig außer Sichtweite
I'm caught in the rain and there's no one home
Ich stehe im Regen und niemand ist zu Hause





Writer(s): Maurice Ernest Gibb, Robin Hugh Gibb, Barry Alan Gibb


Attention! Feel free to leave feedback.