Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coalman - 2012 Remastered
Угольщик - Ремастеринг 2012
I
tell
my
troubles
to
the
coalman
Я
рассказываю
о
своих
бедах
угольщику,
He's
a
coalman
but
he
understands
Он
угольщик,
но
он
понимает.
He's
not
such
a
very
very
old
man
Он
не
такой
уж
и
старый,
He's
a
soul
man
and
he
takes
my
hand
Он
человек
души,
и
он
берет
меня
за
руку.
He
makes
a
man
feel
good
when
he's
down
Он
помогает
мужчине,
когда
тот
падает
духом,
Head
is
touching
the
ground
Когда
голова
касается
земли.
He's
going
to
help
you
if
he
can
Он
поможет,
если
сможет,
He's
a
coalman
Он
угольщик.
I've
been
waiting
for
the
coalman
Я
ждал
угольщика,
He's
a
whole
man
and
he
treats
me
nice
Он
настоящий
мужчина,
и
он
хорошо
ко
мне
относится.
Ev'rybody
needs
a
coalman
Каждому
нужен
угольщик,
When
you're
low
man,
you
can
get
advice
Когда
ты
на
дне,
он
может
дать
совет.
He
makes
a
man
feel
good
when
he's
down
Он
помогает
мужчине,
когда
тот
падает
духом,
Head
is
touching
the
ground
Когда
голова
касается
земли.
He's
going
to
help
you
if
he
can
Он
поможет,
если
сможет,
He's
a
coalman
Он
угольщик.
I
need
her
loving
so
much
the
feeling
is
too
much
to
bear
Мне
так
нужна
твоя
любовь,
милая,
это
чувство
невыносимо,
You've
got
to
have
somebody,
when
she's
not
there
Нужен
кто-то
рядом,
когда
тебя
нет.
I
tell
my
troubles
to
the
coalman
Я
рассказываю
о
своих
бедах
угольщику,
He's
a
coalman
but
he
understands
Он
угольщик,
но
он
понимает.
He's
not
such
a
very
very
old
man
Он
не
такой
уж
и
старый,
He's
a
soul
man
and
he
takes
my
hand
Он
человек
души,
и
он
берет
меня
за
руку.
He
makes
a
man
feel
good
when
he's
down
Он
помогает
мужчине,
когда
тот
падает
духом,
Head
is
touching
the
ground
Когда
голова
касается
земли.
He's
going
to
help
you
if
he
can
Он
поможет,
если
сможет,
He's
a
coalman
Он
угольщик.
I
need
her
loving
so
much
the
feeling
is
too
much
to
bear
Мне
так
нужна
твоя
любовь,
милая,
это
чувство
невыносимо,
You've
got
to
have
somebody
when
she's
not
there
Нужен
кто-то
рядом,
когда
тебя
нет.
I
tell
my
troubles
to
the
coalman
Я
рассказываю
о
своих
бедах
угольщику,
He's
a
coalman
but
he
understands
Он
угольщик,
но
он
понимает.
He's
not
such
a
very
very
old
man
Он
не
такой
уж
и
старый,
He's
a
soul
man
and
he
takes
my
hand
Он
человек
души,
и
он
берет
меня
за
руку.
He's
gonna
help
you
when
he's
down
Он
поможет
тебе,
когда
ты
падаешь
духом,
When
your
head
is
touching
the
ground
Когда
твоя
голова
касается
земли.
And
he'll
help
you
if
he
can
И
он
поможет,
если
сможет,
He's
a
coalman
Он
угольщик.
Coalman,
coalman,
coalman,(repeat/fade)
Угольщик,
угольщик,
угольщик
(повтор/затухание)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.