Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Day Time Girl (Mono Version)
Tagesmädchen (Mono-Version)
There
she
goes
my
daytime
girl
Da
geht
sie,
mein
Tagesmädchen
Spreading
her
wings
like
a
high
flying
eagle
Breitet
ihre
Flügel
aus
wie
ein
hoch
fliegender
Adler
All
the
people
will
stare
as
she
falls
to
the
ground
Alle
Leute
werden
starren,
wenn
sie
zu
Boden
fällt
Heaven
knows
my
daytime
girl
Der
Himmel
weiß,
mein
Tagesmädchen
Never
been
kissed
she
don′t
know
what
she's
missing
Wurde
nie
geküsst,
sie
weiß
nicht,
was
sie
verpasst
All
the
kisses
there
are
to
be
found
All
die
Küsse,
die
es
zu
finden
gibt
All
the
wisdom
of
people
she
used
All
die
Weisheit
der
Leute,
die
sie
nutzte
She
took
advantage
of
this
Sie
machte
sich
dies
zunutze
Taking
time
to
remember
the
past
Nimmt
sich
Zeit,
sich
an
die
Vergangenheit
zu
erinnern
Remembering
all
she
has
missed
Erinnert
sich
an
alles,
was
sie
verpasst
hat
What
a
dream
this
place
has
been
Was
für
ein
Traum
dieser
Ort
gewesen
ist
Said
when
she
left
"I
believed
when
I
saw
him
Sagte,
als
sie
ging:
„Ich
glaubte,
als
ich
ihn
sah
All
the
seeing
believing
come
true"
All
das
Sehen
und
Glauben
wurde
wahr“
All
the
wisdom
of
people
she
used
All
die
Weisheit
der
Leute,
die
sie
nutzte
She
took
advantage
of
this
Sie
machte
sich
dies
zunutze
Taking
time
to
remember
the
past
Nimmt
sich
Zeit,
sich
an
die
Vergangenheit
zu
erinnern
Remembering
all
she
has
missed
Erinnert
sich
an
alles,
was
sie
verpasst
hat
There
she
goes
my
daytime
girl
Da
geht
sie,
mein
Tagesmädchen
Spreading
her
wings
like
a
high
flying
eagle
Breitet
ihre
Flügel
aus
wie
ein
hoch
fliegender
Adler
All
the
people
will
stare
as
she
falls
to
the
ground
Alle
Leute
werden
starren,
wenn
sie
zu
Boden
fällt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maurice Ernest Gibb, Robin Hugh Gibb, Barry Alan Gibb
Attention! Feel free to leave feedback.