Lyrics and translation Bee Gees - Dogs
I
was
hungry
and
I
was
cold
Я
был
голоден,
и
мне
было
холодно.
Had
a
father
far
too
old
Отец
был
слишком
стар.
Couldn't
make
it
to
the
place
Не
смог
добраться
до
места.
He'd
like
to
be
Он
хотел
бы
быть
...
In
a
tree-trunk
in
the
park
В
стволе
дерева
в
парке.
He
was
living
in
the
dark
Он
жил
в
темноте.
Keeping
other
dogs
like
him
Держу
других
собак,
как
он.
For
company
Для
компании.
And
in
the
evening
I'd
go
down
И
вечером
я
бы
пошел
ко
дну.
To
a
nightclub
in
the
town
В
ночной
клуб
в
городе.
Try
to
get
some
bread
Попробуй
достать
хлеба.
To
make
another
way
Чтобы
еще
Back
to
the
park
I'd
go
Раз
вернуться
в
парк,
я
бы
пошел.
Dig
him
out
of
the
snow
Выкопай
его
из
снега.
You
know
he's
lived
a
thousand
years
Ты
знаешь,
он
прожил
тысячу
лет.
From
day
to
day
Изо
дня
в
день.
Well,
the
days
get
shorter
Что
ж,
дни
становятся
короче.
And
the
nights
get
longer
И
ночи
становятся
длиннее.
And
you
never
learn
to
know
И
ты
никогда
не
научишься
знать.
If
you
love
one
another
Если
вы
любите
друг
друга
...
Could
you
look
at
each
other?
Вы
могли
бы
посмотреть
друг
на
друга?
Could
it
ever
really
show?
Может
ли
это
когда-нибудь
показать?
And
at
this
moment
in
time
И
в
этот
момент
времени
...
You
couldn't
make
up
your
mind
Ты
не
могла
принять
решение.
Now
could
you
ever
understand
Теперь
ты
можешь
понять?
Are
you
following
me
Ты
следуешь
за
мной?
Just
like
Moses
to
the
sea?
Прямо
как
Моисей
к
морю?
Do
you
think
I'll
give
you
Ты
думаешь,
я
дам
тебе?
Freedom
in
the
end?
Свобода
в
конце
концов?
When
I'm
long
dead
and
gone
Когда
я
давно
мертв
и
ушел
...
Will
your
love
for
me
go
on?
Будет
ли
твоя
любовь
ко
мне
продолжаться?
Will
I
be
the
one
you
run
to
in
the
end?
Буду
ли
я
тем,
к
кому
ты
в
конце
концов
побежишь?
And
all
my
dogs
need
a
friend
И
всем
моим
собакам
нужен
друг.
It
was
a
quarter
to
three
Было
без
четверти
три.
In
the
summer
of
seventy-three
Летом
семьдесят
три.
When
I
heard
somebody
call
Когда
я
услышал
чей-то
зов.
Outside
my
door
За
моей
дверью.
Said:
"Are
you
friend
or
are
you
foe?"
Сказал:
"Ты
друг
или
враг?"
He
looked
up
and
he
said:
"No"
Он
поднял
глаза
и
сказал:"Нет".
"But
I'd
like
to
come
inside
and
know
you
more"
"Но
я
бы
хотел
зайти
внутрь
и
узнать
тебя
побольше".
Well,
the
days
get
shorter
Что
ж,
дни
становятся
короче.
And
the
nights
get
longer
И
ночи
становятся
длиннее.
And
you
never
learn
to
know
И
ты
никогда
не
научишься
знать.
If
you
love
one
another
Если
вы
любите
друг
друга
...
Could
you
look
at
each
other?
Вы
могли
бы
посмотреть
друг
на
друга?
Could
it
ever
really
show?
Может
ли
это
когда-нибудь
показать?
And
at
this
moment
in
time
И
в
этот
момент
времени
...
You
couldn't
make
up
your
mind
Ты
не
могла
принять
решение.
Now
could
you
ever
understand
Теперь
ты
можешь
понять?
Are
you
following
me
Ты
следуешь
за
мной?
Just
like
Moses
to
the
sea?
Прямо
как
Моисей
к
морю?
Do
you
think
I'll
give
you
Ты
думаешь,
я
дам
тебе?
Freedom
in
the
end?
Свобода
в
конце
концов?
When
I'm
long
dead
and
gone
Когда
я
давно
мертв
и
ушел
...
Will
your
love
for
me
go
on?
Будет
ли
твоя
любовь
ко
мне
продолжаться?
Will
I
be
the
one
you
run
to
in
the
end?
Буду
ли
я
тем,
к
кому
ты
в
конце
концов
побежишь?
And
all
my
dogs
need
a
friend
И
всем
моим
собакам
нужен
друг.
Need
a
friend,
need
a
friend.
Нужен
друг,
нужен
друг.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ROBIN HUGH GIBB, BARY ALAN GIBB
Attention! Feel free to leave feedback.