Bee Gees - Dogs - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bee Gees - Dogs




I was hungry and I was cold
Я был голоден, и мне было холодно.
Had a father far too old
Отец был слишком стар.
Couldn't make it to the place
Не смог добраться до места.
He'd like to be
Он хотел бы быть ...
In a tree-trunk in the park
В стволе дерева в парке.
He was living in the dark
Он жил в темноте.
Keeping other dogs like him
Держу других собак, как он.
For company
Для компании.
And in the evening I'd go down
И вечером я бы пошел ко дну.
To a nightclub in the town
В ночной клуб в городе.
Try to get some bread
Попробуй достать хлеба.
To make another way
Чтобы еще
Back to the park I'd go
Раз вернуться в парк, я бы пошел.
Dig him out of the snow
Выкопай его из снега.
You know he's lived a thousand years
Ты знаешь, он прожил тысячу лет.
From day to day
Изо дня в день.
Well, the days get shorter
Что ж, дни становятся короче.
And the nights get longer
И ночи становятся длиннее.
And you never learn to know
И ты никогда не научишься знать.
If you love one another
Если вы любите друг друга ...
Could you look at each other?
Вы могли бы посмотреть друг на друга?
Could it ever really show?
Может ли это когда-нибудь показать?
And at this moment in time
И в этот момент времени ...
You couldn't make up your mind
Ты не могла принять решение.
Now could you ever understand
Теперь ты можешь понять?
Are you following me
Ты следуешь за мной?
Just like Moses to the sea?
Прямо как Моисей к морю?
Do you think I'll give you
Ты думаешь, я дам тебе?
Freedom in the end?
Свобода в конце концов?
When I'm long dead and gone
Когда я давно мертв и ушел ...
Will your love for me go on?
Будет ли твоя любовь ко мне продолжаться?
Will I be the one you run to in the end?
Буду ли я тем, к кому ты в конце концов побежишь?
And all my dogs need a friend
И всем моим собакам нужен друг.
It was a quarter to three
Было без четверти три.
In the summer of seventy-three
Летом семьдесят три.
When I heard somebody call
Когда я услышал чей-то зов.
Outside my door
За моей дверью.
Said: "Are you friend or are you foe?"
Сказал: "Ты друг или враг?"
He looked up and he said: "No"
Он поднял глаза и сказал:"Нет".
"But I'd like to come inside and know you more"
"Но я бы хотел зайти внутрь и узнать тебя побольше".
Well, the days get shorter
Что ж, дни становятся короче.
And the nights get longer
И ночи становятся длиннее.
And you never learn to know
И ты никогда не научишься знать.
If you love one another
Если вы любите друг друга ...
Could you look at each other?
Вы могли бы посмотреть друг на друга?
Could it ever really show?
Может ли это когда-нибудь показать?
And at this moment in time
И в этот момент времени ...
You couldn't make up your mind
Ты не могла принять решение.
Now could you ever understand
Теперь ты можешь понять?
Are you following me
Ты следуешь за мной?
Just like Moses to the sea?
Прямо как Моисей к морю?
Do you think I'll give you
Ты думаешь, я дам тебе?
Freedom in the end?
Свобода в конце концов?
When I'm long dead and gone
Когда я давно мертв и ушел ...
Will your love for me go on?
Будет ли твоя любовь ко мне продолжаться?
Will I be the one you run to in the end?
Буду ли я тем, к кому ты в конце концов побежишь?
And all my dogs need a friend
И всем моим собакам нужен друг.
Need a friend, need a friend.
Нужен друг, нужен друг.





Writer(s): ROBIN HUGH GIBB, BARY ALAN GIBB


Attention! Feel free to leave feedback.