Lyrics and translation Bee Gees - How Can You Mend a Broken Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
think
of
younger
days
when
living
for
my
life
Я
могу
думать
о
молодых
днях,
когда
живу
ради
своей
жизни.
Was
everything
a
man
could
want
to
do
Было
ли
все,
что
человек
мог
захотеть
сделать?
I
could
never
see
tomorrow
Я
никогда
не
мог
видеть
завтрашний
день
But
I
was
never
told
about
the
sorrows
Но
мне
никогда
не
говорили
о
горестях
How
can
you
mend
a
broken
heart?
Как
ты
сможешь
починить
разбитое
сердце?
How
can
you
stop
the
rain
from
falling
down?
Как
можно
остановить
дождь?
How
can
you
stop
the
sun
from
shining?
Как
можно
остановить
свет
солнца?
What
makes
the
world
go
round?
Что
заставляет
мир
вращаться?
How
can
you
mend
this
broken
man?
Как
можно
исправить
этого
сломленного
человека?
How
can
a
loser
ever
win?
Как
может
проигравший
выиграть?
Please
help
me
mend
my
broken
heart
Пожалуйста,
помоги
мне
вылечить
мое
разбитое
сердце.
And
let
me
live
again
И
позволь
мне
жить
снова
I
can
still
feel
the
breeze
that
rustles
through
the
trees
Я
все
еще
чувствую
ветерок,
шуршащий
среди
деревьев.
And
misty
memories
of
days
gone
by
И
туманные
воспоминания
о
прошедших
днях
We
could
never
see
tomorrow
Мы
никогда
не
могли
увидеть
завтрашний
день
No
one
said
a
word
about
the
sorrow
Никто
не
сказал
ни
слова
о
печали
And
how
can
you
mend
a
broken
heart?
И
как
можно
залечить
разбитое
сердце?
How
can
you
stop
the
rain
from
falling
down?
Как
можно
остановить
дождь?
How
can
you
stop
the
sun
from
shining?
Как
можно
остановить
свет
солнца?
What
makes
the
world
go
round?
Что
заставляет
мир
вращаться?
And
how
can
you
mend
this
broken
man?
И
как
можно
починить
этого
сломленного
человека?
How
can
a
loser
ever
win?
Как
может
проигравший
выиграть?
Please
help
me
mend
my
broken
heart
Пожалуйста,
помоги
мне
вылечить
мое
разбитое
сердце.
And
let
me
live
again
И
позволь
мне
жить
снова
Please
help
me
mend
my
broken
heart
Пожалуйста,
помоги
мне
вылечить
мое
разбитое
сердце.
And
let
me
live
again
И
позволь
мне
жить
снова
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BARRY GIBB, ROBIN GIBB
Attention! Feel free to leave feedback.