Bee Gees - How Long Was Trae - translation of the lyrics into German

How Long Was Trae - Bee Geestranslation in German




How Long Was Trae
Wie lange war Trae
Hey, I was doing just fine before I met you
Hey, mir ging es gut, bevor ich dich traf
I drink too much and that′s an issue, but I'm okay
Ich trinke zu viel und das ist ein Problem, aber mir geht's gut
Hey, you tell your friends it was nice to meet them
Hey, sag deinen Freunden, es war nett, sie kennenzulernen
But I hope I never see them again
Aber ich hoffe, ich sehe sie nie wieder
I know it breaks your heart
Ich weiß, es bricht dir das Herz
Moved to the city in a broke-down car and
Bin in die Stadt gezogen in einem kaputten Auto und
4 years, no calls
4 Jahre, keine Anrufe
Now you′re looking pretty in a hotel bar and
Jetzt siehst du hübsch aus in einer Hotelbar und
I-I-I can't stop
Ich-ich-ich kann nicht aufhören
No, I-I-I can't stop
Nein, ich-ich-ich kann nicht aufhören
So, baby, pull me closer
Also, Baby, zieh mich näher ran
In the back seat of your Rover
Auf dem Rücksitz deines Rovers
That I know you can′t afford
Von dem ich weiß, dass du ihn dir nicht leisten kannst
Bite that tattoo on your shoulder
Beiß in das Tattoo auf deiner Schulter
Pull the sheets right off the corner
Zieh die Laken direkt von der Ecke
Of that mattress that you stole
Dieser Matratze, die du gestohlen hast
From your roommate back in Boulder
Von deinem Mitbewohner damals in Boulder
We ain′t ever getting older
Wir werden niemals älter
We ain't ever getting older
Wir werden niemals älter
We ain′t ever getting older
Wir werden niemals älter
You look as good as the day I met you
Du siehst so gut aus wie an dem Tag, als ich dich traf
I forget just why I left you, I was insane
Ich vergesse, warum ich dich verlassen habe, ich war verrückt
Stay and play that Blink-182 song
Bleib und spiel diesen Blink-182-Song
That we beat to death in Tucson, okay
Den wir in Tucson totgespielt haben, okay
I know it breaks your heart
Ich weiß, es bricht dir das Herz
Moved to the city in a broke-down car and
Bin in die Stadt gezogen in einem kaputten Auto und
4 years, no call
4 Jahre, keine Anrufe
Now I'm looking pretty in a hotel bar and
Jetzt sehe ich hübsch aus in einer Hotelbar und
I-I-I can′t stop
Ich-ich-ich kann nicht aufhören
No, I-I-I can't stop
Nein, ich-ich-ich kann nicht aufhören
So, baby, pull me closer
Also, Baby, zieh mich näher ran
In the back seat of your Rover
Auf dem Rücksitz deines Rovers
That I know you can′t afford
Von dem ich weiß, dass du ihn dir nicht leisten kannst
Bite that tattoo on your shoulder
Beiß in das Tattoo auf deiner Schulter
Pull the sheets right off the corner
Zieh die Laken direkt von der Ecke
Of that mattress that you stole
Dieser Matratze, die du gestohlen hast
From your roommate back in Boulder
Von deinem Mitbewohner damals in Boulder
We ain't ever getting older
Wir werden niemals älter
We ain't ever getting older
Wir werden niemals älter
We ain′t ever getting older
Wir werden niemals älter
So, baby, pull me closer
Also, Baby, zieh mich näher ran
In the back seat of your Rover
Auf dem Rücksitz deines Rovers
That I know you can′t afford
Von dem ich weiß, dass du ihn dir nicht leisten kannst
Bite that tattoo on your shoulder
Beiß in das Tattoo auf deiner Schulter
Pull the sheets right off the corner
Zieh die Laken direkt von der Ecke
Of that mattress that you stole
Dieser Matratze, die du gestohlen hast
From your roommate back in Boulder
Von deinem Mitbewohner damals in Boulder
We ain't ever getting older
Wir werden niemals älter
We ain′t ever getting older
Wir werden niemals älter
No, we ain't ever getting older
Nein, wir werden niemals älter
We ain′t ever getting older
Wir werden niemals älter
No, we ain't ever getting older
Nein, wir werden niemals älter
We ain′t ever getting older
Wir werden niemals älter
We ain't ever getting older
Wir werden niemals älter
We ain't ever getting older
Wir werden niemals älter
No, we ain′t ever getting older
Nein, wir werden niemals älter
We ain′t ever getting older
Wir werden niemals älter
No, we ain't ever getting older
Nein, wir werden niemals älter






Attention! Feel free to leave feedback.