Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lemons Never Forget (Mono Version)
Zitronen vergessen nie (Mono-Version)
Incidentally
there
should
be
some
changes
made
Übrigens
sollten
einige
Änderungen
vorgenommen
werden
You′ve
got
to
work
if
you
should
have
to
save
Du
musst
arbeiten,
wenn
du
etwas
bewahren
musst
An
apple
is
a
fool
but
lemons
never
do
forget
Ein
Apfel
ist
ein
Narr,
aber
Zitronen
vergessen
nie
You've
got
to
play
it
cool
before
they
come
and
throw
the
net
Du
musst
cool
bleiben,
bevor
sie
kommen
und
das
Netz
auswerfen
Wait
a
while
and
straighten
out
the
tie
you
wear
Warte
eine
Weile
und
richte
die
Krawatte,
die
du
trägst
You′ve
got
to
take
it
easy
if
you
dare
Du
musst
es
locker
nehmen,
wenn
du
dich
traust
An
apple
is
a
fool
but
lemons
never
do
forget
Ein
Apfel
ist
ein
Narr,
aber
Zitronen
vergessen
nie
You've
got
to
play
it
cool
before
they
come
and
throw
the
net
Du
musst
cool
bleiben,
bevor
sie
kommen
und
das
Netz
auswerfen
Don't
be
blind,
you′ve
got
a
thinking
mind
Sei
nicht
blind,
du
hast
doch
einen
Verstand
zum
Denken
Stop
the
bells
that
ring
so
loud
Bring
die
Glocken
zum
Schweigen,
die
so
laut
läuten
Don′t
nod
your
head,
you'll
draw
a
crowd
Nick
nicht
mit
dem
Kopf,
du
wirst
eine
Menschenmenge
anziehen
Just
think
of
everything
you′ve
worked
so
hard
to
bring
Denk
nur
an
alles,
was
du
dir
so
hart
erarbeitet
hast
The
lemon
sings
my
song.
He's
known
it
all
along
Die
Zitrone
singt
mein
Lied.
Er
wusste
es
schon
immer
Incidentally
there
should
be
some
changes
made
Übrigens
sollten
einige
Änderungen
vorgenommen
werden
You′ve
got
to
work
if
you
should
have
to
save
Du
musst
arbeiten,
wenn
du
etwas
bewahren
musst
An
apple
is
a
fool
but
lemons
never
do
forget
Ein
Apfel
ist
ein
Narr,
aber
Zitronen
vergessen
nie
You've
got
to
play
it
cool
before
they
come
and
throw
the
net
Du
musst
cool
bleiben,
bevor
sie
kommen
und
das
Netz
auswerfen
Don′t
be
blind,
you've
got
a
thinking
mind
Sei
nicht
blind,
du
hast
doch
einen
Verstand
zum
Denken
Stop
the
bells
that
ring
so
loud
Bring
die
Glocken
zum
Schweigen,
die
so
laut
läuten
Don't
nod
your
head,
you′ll
draw
a
crowd
Nick
nicht
mit
dem
Kopf,
du
wirst
eine
Menschenmenge
anziehen
Just
think
of
everything
you′ve
worked
so
hard
to
bring
Denk
nur
an
alles,
was
du
dir
so
hart
erarbeitet
hast
The
lemon
sings
my
song.
He's
known
it
all
along
Die
Zitrone
singt
mein
Lied.
Er
wusste
es
schon
immer
Incidentally
there
should
be
some
changes
made
Übrigens
sollten
einige
Änderungen
vorgenommen
werden
You′ve
got
to
work
if
you
should
have
to
save
Du
musst
arbeiten,
wenn
du
etwas
bewahren
musst
An
apple
is
a
fool
but
lemons
never
do
forget
Ein
Apfel
ist
ein
Narr,
aber
Zitronen
vergessen
nie
You've
got
to
play
it
cool
before
they
come
and
throw
the
net
Du
musst
cool
bleiben,
bevor
sie
kommen
und
das
Netz
auswerfen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barry Gibb, Robin Gibb, Maurice Gibb
Attention! Feel free to leave feedback.