Lyrics and translation Bee Gees - Never Been Alone
I've
never
been
alone
Я
никогда
не
была
одна.
And
I've
only
seen
the
sky
И
я
видел
только
небо.
Still
I
know
the
reason
why
И
все
же
я
знаю
почему
I've
been
thinking
it
over
Я
думал
об
I've
never
climbed
a
tree
Этом,
я
никогда
не
лазил
по
деревьям.
But
that's
natural
for
me
Но
для
меня
это
естественно.
And
you
don't
know
my
name
И
ты
не
знаешь
моего
имени.
So
I'm
thinking
it
over
Так
что
я
думаю
над
этим.
And
every
day
I'm
learning
И
каждый
день
я
учусь.
The
things
that
are
concerning
you
and
I
То,
что
касается
нас
с
тобой.
And
if
you
were
beside
me
И
если
бы
ты
был
рядом
со
мной
...
You'd
know
what's
inside
me
Ты
бы
знал,
что
у
меня
внутри.
So
tell
me
why
Так
скажи
мне
почему
Give
me
inspiration
to
clear
the
situation
Дай
мне
вдохновение,
чтобы
прояснить
ситуацию.
We've
known
too
long
Мы
знаем
слишком
долго.
And
if
we
end
up
crying
А
если
мы
в
конце
концов
заплачем
Then
one
of
us
is
lying,
so
tell
me
Значит,
один
из
нас
лжет,
так
скажи
мне.
Never
rode
a
plane
Никогда
не
летал
на
самолете.
And
I
never
will
again
И
больше
никогда
не
буду.
So
till
then
I'll
drink
the
rain
Так
что
до
тех
пор
я
буду
пить
дождь.
While
I'm
thinking
it
over
Пока
я
все
обдумываю.
And
every
day
I'm
learning
И
каждый
день
я
учусь.
The
things
that
are
concerning
you
and
I
То,
что
касается
нас
с
тобой.
And
if
you
were
beside
me
И
если
бы
ты
был
рядом
со
мной
...
You'd
know
what's
inside
me
Ты
бы
знал,
что
у
меня
внутри.
So
tell
me
why
Так
скажи
мне
почему
Give
me
inspiration
to
clear
the
situation
Дай
мне
вдохновение,
чтобы
прояснить
ситуацию.
We've
known
too
long
Мы
знаем
слишком
долго.
And
if
we
end
up
crying
А
если
мы
в
конце
концов
заплачем
Then
one
of
us
is
lying,
so
tell
me
Значит,
один
из
нас
лжет,
так
скажи
мне.
Never
rode
a
plane
Никогда
не
летал
на
самолете.
And
I
never
will
again
И
больше
никогда
не
буду.
So
till
then
I'll
drink
the
rain
Так
что
до
тех
пор
я
буду
пить
дождь.
While
I'm
thinking
it
over
Пока
я
все
обдумываю.
Yes,
I'm
thinking
it
over
Да,
я
думаю
об
этом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ROBIN GIBB
Attention! Feel free to leave feedback.