Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New York Mining Disaster 1941 (Stereo Version)
New Yorker Grubenunglück 1941 (Stereo-Version)
In
the
event
of
something
happening
to
me,
Falls
mir
etwas
zustoßen
sollte,
There
is
something
I
would
like
you
all
to
see.
Gibt
es
etwas,
das
ich
euch
allen
gerne
zeigen
würde.
It′s
just
a
photograph
of
someone
that
I
knew.
Es
ist
nur
ein
Foto
von
jemandem,
den
ich
kannte.
Have
you
seen
my
wife,
Mr.
Jones?
Haben
Sie
meine
Frau
gesehen,
Herr
Jones?
Do
you
know
what
it's
like
on
the
outside?
Wissen
Sie,
wie
es
draußen
ist?
Don′t
go
talking
too
loud,
you'll
cause
a
landslide,
Mr.
Jones.
Sprechen
Sie
nicht
zu
laut,
Sie
lösen
sonst
einen
Erdrutsch
aus,
Herr
Jones.
I
keep
straining
my
ears
to
hear
a
sound.
Ich
strenge
meine
Ohren
an,
um
ein
Geräusch
zu
hören.
Maybe
someone
is
digging
underground,
Vielleicht
gräbt
jemand
unter
der
Erde,
Or
have
they
given
up
and
all
gone
home
to
bed,
Oder
haben
sie
aufgegeben
und
sind
alle
nach
Hause
ins
Bett
gegangen,
Thinking
those
who
once
existed
must
be
dead.
Im
Glauben,
dass
diejenigen,
die
einst
existierten,
tot
sein
müssen.
Have
you
seen
my
wife,
Mr.
Jones?
Haben
Sie
meine
Frau
gesehen,
Herr
Jones?
Do
you
know
what
it's
like
on
the
outside?
Wissen
Sie,
wie
es
draußen
ist?
Don′t
go
talking
too
loud,
you′ll
cause
a
landslide,
Mr.
Jones.
Sprechen
Sie
nicht
zu
laut,
Sie
lösen
sonst
einen
Erdrutsch
aus,
Herr
Jones.
In
the
event
of
something
happening
to
me,
Falls
mir
etwas
zustoßen
sollte,
There
is
something
I
would
like
you
all
to
see.
Gibt
es
etwas,
das
ich
euch
allen
gerne
zeigen
würde.
It's
just
a
photograph
of
someone
that
I
knew.
Es
ist
nur
ein
Foto
von
jemandem,
den
ich
kannte.
Hvae
you
seen
my
wife,
Mr.
Jones?
Haben
Sie
meine
Frau
gesehen,
Herr
Jones?
Do
you
know
what
it′s
like
on
the
outside?
Wissen
Sie,
wie
es
draußen
ist?
Don't
go
talking
too
loud,
you′ll
cause
a
landslide,
Mr.
Jones.
Sprechen
Sie
nicht
zu
laut,
Sie
lösen
sonst
einen
Erdrutsch
aus,
Herr
Jones.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barry Gibb, Robin Gibb
Attention! Feel free to leave feedback.