Lyrics and translation Bee Gees - Sacred Trust
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sacred Trust
Священное доверие
I
meant
to
fight
it
to
the
finish
but
you
made
me
forget,
Я
хотел
бороться
до
конца,
но
ты
заставила
меня
забыть
обо
всем,
And
though
it's
possible
I'm
dreaming,
don't
wake
me
yet.
И
хотя,
возможно,
я
сплю,
не
буди
меня
пока.
You
know
I
love
you,
I
can't
see
the
day
for
night.
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
я
не
вижу
дня
из-за
ночи.
You
know
I
twist
around
and
turn
around
and
then
I
give
in.
Ты
знаешь,
я
кручусь
и
верчусь,
а
потом
сдаюсь.
You
end
up
in
control
of
me,
it's
really
a
sin,
В
итоге
ты
управляешь
мной,
это
настоящий
грех,
I
don't
know
what
you're
doing
to
me
but
I
know
it's
a
crime.
Я
не
знаю,
что
ты
делаешь
со
мной,
но
я
знаю,
что
это
преступление.
And,
baby,
I
can't
last
another
night,
И,
милая,
я
не
могу
продержаться
еще
одну
ночь,
And
every
moment
is
eternity,
И
каждое
мгновение
— это
вечность,
And
from
the
depth
of
my
soul
can't
let
another
day
go
by.
И
из
глубины
души
не
могу
позволить
пройти
еще
одному
дню.
I
follow
my
heart
right
up
to
the
end,
as
far
as
the
eye
can
see.
Я
следую
своему
сердцу
до
самого
конца,
насколько
хватает
глаз.
I'm
faithful
and
true
and
living
up
to
your
sacred
trust
in
me.
Я
верен
и
предан,
и
оправдываю
твое
священное
доверие
ко
мне.
I'll
never
give
out
to
somebody
else,
I
know
where
my
arms
should
be.
Я
никогда
не
отдамся
кому-то
другому,
я
знаю,
где
должны
быть
мои
объятия.
I'm
faithful
and
true
and
making
it
through
your
sacred
trust
in
me,
Я
верен
и
предан,
и
прохожу
через
твое
священное
доверие
ко
мне,
Your
sacred
trust
in
me.
Твое
священное
доверие
ко
мне.
You
take
and
you
break
me
and
do
what
you
please,
Ты
берешь
и
ломаешь
меня,
и
делаешь,
что
хочешь,
I
stumble
and
I
tremble
and
I'm
weak
at
the
knees,
Я
спотыкаюсь
и
дрожу,
и
слабею
в
коленях,
The
vision
that
lies
before
me
is
not
reality.
Видение,
которое
лежит
передо
мной,
не
является
реальностью.
I
tell
you
I
can't
wait
another
night
Говорю
тебе,
я
не
могу
дождаться
следующей
ночи
For
every
secret
that
your
soul
reveals,
Ради
каждого
секрета,
который
раскрывает
твоя
душа,
And
you
and
I
may
get
to
know
И
мы
с
тобой
можем
узнать,
That
it's
real,
that
it's
real.
Что
это
реально,
что
это
реально.
I
follow
my
heart
that
leads
me
to
Я
следую
своему
сердцу,
которое
ведет
меня
к
you,
and
all
that
my
love
should
be,
тебе,
и
всему,
чем
должна
быть
моя
любовь,
And
you
can
be
sure
I'm
doing
it
for
your
sacred
trust
in
me.
И
ты
можешь
быть
уверена,
я
делаю
это
ради
твоего
священного
доверия
ко
мне.
I'll
never
give
out
to
somebody
Я
никогда
не
отдамся
кому-то
else,
there's
nowhere
my
heart
should
be,
другому,
моему
сердцу
больше
некуда
идти,
I'm
faithful
and
true
and
living
up
to
your
sacred
trust
in
me,
Я
верен
и
предан,
и
оправдываю
твое
священное
доверие
ко
мне,
Your
sacred
trust
in
me.
Твое
священное
доверие
ко
мне.
I
follow
my
heart
right
up
to
the
end
as
far
as
the
eye
can
see.
Я
следую
своему
сердцу
до
самого
конца,
насколько
хватает
глаз.
I'm
faithful
and
true
and
living
up
to
your
sacred
trust
in
me.
Я
верен
и
предан,
и
оправдываю
твое
священное
доверие
ко
мне.
I'll
never
give
out
to
somebody
else,
I
know
where
my
arms
should
be.
Я
никогда
не
отдамся
кому-то
другому,
я
знаю,
где
должны
быть
мои
объятия.
I'm
faithful
and
true
and
making
it
through
your
sacred
trust
in
me,
Я
верен
и
предан,
и
прохожу
через
твое
священное
доверие
ко
мне,
Your
sacred
trust.
Твое
священное
доверие.
I
follow
my
heart
that
leads
me
to
Я
следую
своему
сердцу,
которое
ведет
меня
к
you,
and
all
that
my
love
should
be,
тебе,
и
всему,
чем
должна
быть
моя
любовь,
And
you
can
be
sure
I'm
doing
it
for
your
sacred
trust
in
me.
И
ты
можешь
быть
уверена,
я
делаю
это
ради
твоего
священного
доверия
ко
мне.
I'll
never
give
out
to
somebody
Я
никогда
не
отдамся
кому-то
else,
there's
nowhere
my
heart
should
be,
другому,
моему
сердцу
больше
некуда
идти,
I'm
faithful
and
true
and
living
up
to
your
sacred
trust
in
me,
Я
верен
и
предан,
и
оправдываю
твое
священное
доверие
ко
мне,
Your
sacred
trust
Твое
священное
доверие.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BARRY GIBB, ROBIN GIBB, MAURICE GIBB
Attention! Feel free to leave feedback.