Bee Gees - The Battle of the Blue and Grey - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bee Gees - The Battle of the Blue and Grey




The Battle of the Blue and Grey
Битва Синих и Серых
Now it's gone, gone, gone
Все прошло, прошло, прошло,
Those years have passed away
Те годы пролетели.
It's gone, gone, gone
Все прошло, прошло, прошло,
There's truth in what I say
В моих словах лишь правда.
It's gone, gone, gone
Все прошло, прошло, прошло,
There's nothing more to say
Больше нечего сказать.
But I'd do anything if I could do it all again
Но я бы все отдал, чтоб все начать сначала, милая.
Well, I'm an old man now and I'm born to win the race
Что ж, я старик теперь, рожденный побеждать,
People won't believe me but there's truth in what I say
Мне не поверят люди, но в моих словах есть правда.
Many hearts were broken and a lot of tears were shed
Много сердец разбитых, много слез пролито,
The sky was black and the battlefield was red
Небо было черным, а поле битвы красным.
Now it's gone, gone, gone
Все прошло, прошло, прошло,
Those years have passed away
Те годы пролетели.
It's gone, gone, gone
Все прошло, прошло, прошло,
There's truth in what I say
В моих словах лишь правда.
It's gone, gone, gone
Все прошло, прошло, прошло,
There's nothing more to sa
Больше нечего сказать,
But I'd do anything if I could do it all again
Но я бы все отдал, чтоб все начать сначала, милая.
Now, Stonewall Jackson stepped right up and then he said to me
Стоунволл Джексон подошел ко мне и сказал:
He said "The battle's gettin' rough son, guess we better flee.
"Сынок, битва тяжела, думаю, нам лучше бежать.
There's grapeshot all around us and the field is black with lead.
Картечь повсюду, поле черным-черно от свинца.
You better start a-runnin' boy before you lose your head ".
Лучше беги, парень, пока не потерял голову".
It's gone, gone, gone
Все прошло, прошло, прошло,
Those years have passed away
Те годы пролетели.
It's gone, gone, gone
Все прошло, прошло, прошло,
There's truth in what I say
В моих словах лишь правда.
It's gone, gone, gone
Все прошло, прошло, прошло,
There's nothing more to say
Больше нечего сказать,
But I'd do anything if I could do it all again
Но я бы все отдал, чтоб все начать сначала, милая.
Well, the cannons roared around us and the field was black with lead
Пушки ревели вокруг, а поле было черным от свинца,
I picked a soldier dressed in blue and filled him full of lead
Я выбрал солдата в синем и нашпиговал его свинцом.
I picked out six more soldiers there a-sittin' on a mound
Я выбрал еще шестерых солдат, сидевших на холме,
I fixed my bayonet to my gun and really mowed them down
Я примкнул штык к ружью и скосил их всех, родная.
Now, it's gone, gone, gone
Все прошло, прошло, прошло,
Those years have passed away
Те годы пролетели.
It's gone, gone, gone
Все прошло, прошло, прошло,
There's truth in what I say
В моих словах лишь правда.
It's gone, gone, gone
Все прошло, прошло, прошло,
There's nothing more to say
Больше нечего сказать,
But I'd do anything if I could do it all again
Но я бы все отдал, чтоб все начать сначала, милая.
But I'd do anything if I could do it all again
Но я бы все отдал, чтоб все начать сначала, милая.





Writer(s): BARRY ALAN GIBB


Attention! Feel free to leave feedback.