Bee Gees - Three Kisses of the Blue and the Grey - translation of the lyrics into German




Three Kisses of the Blue and the Grey
Drei Küsse des Blauen und des Grauen
Now it′s gone, gone, gone, those years have passed away.
Jetzt ist es vorbei, vorbei, vorbei, diese Jahre sind vergangen.
It's gone, gone, gone, there′s truth in what I say.
Es ist vorbei, vorbei, vorbei, was ich sage, ist wahr.
It's gone, gone, gone, there's nothing more to say
Es ist vorbei, vorbei, vorbei, es gibt nichts mehr zu sagen
But I′d do anything if I could do it all again.
Aber ich würde alles tun, wenn ich alles noch einmal tun könnte.
Well, I′m an old man now and I'm born to win the race.
Nun, ich bin jetzt ein alter Mann und ich bin geboren, um das Rennen zu gewinnen.
People won′t believe me but there's truth in what I say.
Die Leute werden mir nicht glauben, aber was ich sage, ist wahr.
Many hearts were broken and a lot of tears were shed.
Viele Herzen wurden gebrochen und viele Tränen wurden vergossen.
The sky was black and the battlefield was red.
Der Himmel war schwarz und das Schlachtfeld war rot.
Now it′s gone, gone, gone, those years have passed away.
Jetzt ist es vorbei, vorbei, vorbei, diese Jahre sind vergangen.
It's gone, gone, gone, there′s truth in what I say.
Es ist vorbei, vorbei, vorbei, was ich sage, ist wahr.
It's gone, gone, gone, there's nothing more to say
Es ist vorbei, vorbei, vorbei, es gibt nichts mehr zu sagen
But I′d do anything if I could do it all again .
Aber ich würde alles tun, wenn ich alles noch einmal tun könnte.
Now, Stonewall Jackson stepped right up and then he said to me
Nun, Stonewall Jackson trat heran und dann sagte er zu mir
He said: The battle is getting rough, son, guess we better flee.
Er sagte: Die Schlacht wird hart, Sohn, ich schätze, wir sollten besser fliehen.
There′s grapeshot all around us and the field is black with lead.
Überall um uns herum ist Kartätschenfeuer und das Feld ist schwarz von Blei.
You better start running boy before you lose your head.
Du fängst besser an zu rennen, Junge, bevor du deinen Kopf verlierst.
Find more lyrics at
Finde mehr Liedtexte auf
Now it's gone, gone, gone, those years have passed away.
Jetzt ist es vorbei, vorbei, vorbei, diese Jahre sind vergangen.
It′s gone, gone, gone, there's truth in what I say.
Es ist vorbei, vorbei, vorbei, was ich sage, ist wahr.
It′s gone, gone, gone, there's nothing more to say
Es ist vorbei, vorbei, vorbei, es gibt nichts mehr zu sagen
But I′d do anything if I could do it all again.
Aber ich würde alles tun, wenn ich alles noch einmal tun könnte.
Well, the cannons roared around us and the field was black with lead,
Nun, die Kanonen donnerten um uns herum und das Feld war schwarz von Blei,
I picked a soldier dressed in blue and filled him full of lead,
Ich suchte mir einen Soldaten in Blau aus und pumpte ihn voll Blei,
I picked out six more soldiers there sitting on a mound,
Ich suchte mir sechs weitere Soldaten aus, die dort auf einem Hügel saßen,
I fixed my bayonet to my gun and really mowed them down.
Ich pflanzte mein Bajonett auf mein Gewehr und mähte sie richtig nieder.
Now, it's gone, gone, gone, those years have passed away.
Jetzt ist es vorbei, vorbei, vorbei, diese Jahre sind vergangen.
It's gone, gone, gone, there′s truth in what I say.
Es ist vorbei, vorbei, vorbei, was ich sage, ist wahr.
It′s gone, gone, gone, there's nothing more to say
Es ist vorbei, vorbei, vorbei, es gibt nichts mehr zu sagen
But I′d do anything if I could do it all again,
Aber ich würde alles tun, wenn ich alles noch einmal tun könnte,
But I'd do anything if I could do it all again.
Aber ich würde alles tun, wenn ich alles noch einmal tun könnte.






Attention! Feel free to leave feedback.