Lyrics and translation Bee Gees - Voices
Sweet
voices
calling
wild,
echoing
around
this
child
Сладкие
голоса,
зовущие
дикого,
эхом
дитя.
Sweet
Faith
I'll
be
joining
you,
when
my
story's
over
Милая
Вера,
я
присоединюсь
к
тебе,
когда
моя
история
закончится.
Dee
doo
doo
doo
dah
dee
doo
doo
Ди
ду
ду
ду
ду
да
ди
ду
ду
ду
doo
doo
doo
dee
doo
doo
doo
dee
doo
dah
day
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
Ди
ду
да
день
Small
secrets
in
the
wind,
blowing
till
the
end
begins
Маленькие
тайны
на
ветру,
дующие
до
самого
конца.
Oh
my
children
stand
by
me
till
my
story's
over
О,
мои
дети,
останьтесь
со
мной,
пока
моя
история
не
закончится.
Dee
doo
doo
doo
dah
dee
doo
doo
Ди
ду
ду
ду
ду
да
ди
ду
ду
ду
doo
doo
doo
dee
doo
doo
doo
dee
doo
dah
day
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
Ди
ду
да
день
If
I
were
you
and
you
were
me
those
voices
they
would
cease
to
be
Если
бы
я
был
тобой,
и
ты
был
бы
мной,
эти
голоса
бы
перестали
быть.
They
won't
be
free
to
torment
me
again
Они
не
смогут
снова
мучить
меня.
But
in
my
bed
again
last
night,
those
voices
spoke
of
wrong
and
right
Но
в
моей
постели
прошлой
ночью
снова
эти
голоса
говорили
о
неправильном
и
правильном.
They
spoke
of
darkness
and
of
light
Они
говорили
о
тьме
и
о
свете.
They
spoke
of
weakness
and
of
might
Они
говорили
о
слабости
и
могуществе.
The
spoke
of
people
in
the
snow
Говорил
о
людях
в
снегу.
And
distant
places
long
ago
И
далекие
места
давным-давно
...
The
spoke
of
fire
and
falling
rain
Говорил
о
огне
и
падающем
дожде.
Of
health
and
wealth
and
death
and
pain
Здоровья
и
богатства,
смерти
и
боли.
Sweet
voices
calling
wild,
echoing
around
this
child
Сладкие
голоса,
зовущие
дикого,
эхом
дитя.
Sweet
Faith
I'll
be
joining
you,
when
my
story's
over
Милая
Вера,
я
присоединюсь
к
тебе,
когда
моя
история
закончится.
If
I
were
you
and
you
were
me
those
voices
they
would
cease
to
be
Если
бы
я
был
тобой,
и
ты
был
бы
мной,
эти
голоса
бы
перестали
быть.
They
won't
be
free
to
torment
me
again
Они
не
смогут
снова
мучить
меня.
But
in
my
bed
again
last
night
those
voices
spoke
of
wrong
and
right
Но
в
моей
постели
прошлой
ночью
снова
эти
голоса
говорили
о
неправильном
и
правильном.
They
spoke
of
darkness
and
of
light
Они
говорили
о
тьме
и
о
свете.
They
spoke
of
weakness
and
of
might
Они
говорили
о
слабости
и
могуществе.
They
spoke
of
people
in
the
snow
Они
говорили
о
людях
в
снегу.
And
distant
places
long
ago
И
далекие
места
давным-давно
...
They
spoke
of
fire
and
falling
rain
Они
говорили
о
огне
и
падающем
дожде.
Of
health
and
wealth
and
death
and
pain
Здоровья
и
богатства,
смерти
и
боли.
They
spoke
of
people
in
the
snow
Они
говорили
о
людях
в
снегу.
And
distant
places
long
ago
И
далекие
места
давным-давно
...
They
spoke
of
fire
and
falling
rain
Они
говорили
о
огне
и
падающем
дожде.
Of
health
and
wealth
and
death
and
pain
Здоровья
и
богатства,
смерти
и
боли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MAURICE ERNEST GIBB, ROBIN HUGH GIBB, BARRY ALAN GIBB
Attention! Feel free to leave feedback.