Beeby - Palace - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Beeby - Palace




Ouais ouais ouais
Да, да, да
$aigneur
$ владелец
Triple Dollar Boy $$$
Тройной Долларовый Мальчик $$$
Iksma comment on nique des mères
Иксма, как мы собираем матерей
Ouais j′parle pas comme si c'était mon ti-pe
Да, я не говорю так, как будто это мой Ти-Пи.
T′écoutes le son comme si j'étais ton grand mon négro
Ты слушаешь звук, как будто я твой большой ниггер.
$aigneur
$ владелец
J'suis dans l′vaisseau j′me conduis comme un alien
Я на корабле, я веду себя как инопланетянин
Trop schlague, trop schlague,
Слишком много шлаги, слишком много шлаги,
Comme un cul-d'jatte tu mets pas les ieps
Как тупая задница, ты не наденешь айпсы.
Sinon Kojak mets la balayette
Иначе Коджак поставит метелку
Pour capter ça pétasse fallait y être
Чтобы поймать эту сучку, нужно было быть там.
Cherches maison de disque comme un clochard
Ищет диск-дом, как бродяга
Carré sans contrat nous on vend pas les mètres
Квадрат без контракта мы не продаем метров
Sans arobase on vient parler net
Без поддержки мы просто поговорим
Ramasse le pain, le blé, nous on voit pas les miettes
Собирай хлеб, пшеницу, мы не видим ни крошки.
J′ai fait c'qu′il fallait sale pute, j'ai pas fait comme toi
Я поступил правильно, грязная шлюха, я поступил не так, как ты.
Jamais de bites sur mon palais
Никогда не было Петухов на моем вкусе
Inshallah, j′passerai l'été en
Иншалла, я проведу лето в
Impala, l'hiver j′pull-up dans le Cayenne
Импала, зимой я подтягиваюсь в Кайенне
Dedans, cristal dans le palace, écoute en freestyle j′peux les kalash
Внутри, хрусталь во дворце, слушай фристайл, я могу их калашить.
J'suis le Barça, j′suis le Bayern,
Я Барса, я Бавария.,
Dans couloir gauche j'te nique ta race
В левом коридоре я поймаю твою расу.
Chérie j′suis pas
Милая, меня здесь нет.
Visser ien-cli dans un palace
Завинчивание иен-кли во дворце
30 ans j'pull-up en Impala
30 лет я подтягиваюсь в Импале
Chérie j′suis pas là, visser ien-cli dans un palace
Милая, меня здесь нет, я ввинчиваю иен-кли во дворец.
Dans Maison Blanche comme Obama
В Белом доме, как Обама
Sur le parking, sur le tarmac
На стоянке, на асфальте
4 roues motrices en Escalade
4WD при скалолазании
30 ans j'pull-up en Impala
30 лет я подтягиваюсь в Импале
($aigneur)
($aigneur)
J'arrive en jogging au gala
Я прихожу на пробежку на гала-концерт
J′fume la gue-dro comme si c′était légal
Я курю gue-dro, как будто это законно.
J'veux l′salon d'Genève dans mon garage
Я хочу, чтобы женевский салон был в моем гараже
Les gars pour réciter les gammes
Ребята, чтобы читать диапазоны
Naturellement inégalable
Естественно непревзойденный
Dans ma famille y′a les Kalape
В моей семье есть Калапе
Pardon messieurs et mesdames
Прошу прощения, Господа и дамы
(On veut d'l′or fuck ta médaille)
(Мы хотим немного золота, чтобы трахнуть твою медаль)
Chérie j'suis pas là, visser ien-cli dans un palace
Милая, меня здесь нет, я ввинчиваю иен-кли во дворец.
30 ans j'pull-up en Impala
30 лет я подтягиваюсь в Импале
Chérie j′suis pas là, visser ien-cli dans un palace
Милая, меня здесь нет, я ввинчиваю иен-кли во дворец.
30 ans j′pull-up en Impala
30 лет я подтягиваюсь в Импале
Chérie j'suis pas
Милая, меня здесь нет.
Chérie j′suis pas là, visser ien-cli dans un palace
Милая, меня здесь нет, я ввинчиваю иен-кли во дворец.
30 ans j'pull-up en Impala (On pull-up, on pull-up, on pull-up)
30 лет I pull-up en Impala (на подтягивании, на подтягивании, на подтягивании)
Chérie j′suis pas là, visser ien-cli dans un palace
Милая, меня здесь нет, я ввинчиваю иен-кли во дворец.
30 ans j'pull-up en Impala
30 лет я подтягиваюсь в Импале
Chérie j′suis pas là, visser ien-cli dans un palace
Милая, меня здесь нет, я ввинчиваю иен-кли во дворец.
30 ans j'pull-up en Impala
30 лет я подтягиваюсь в Импале
Chérie j'suis pas
Милая, меня здесь нет.
Chérie j′suis pas là, visser ien-cli dans un palace
Милая, меня здесь нет, я ввинчиваю иен-кли во дворец.
30 ans j′pull-up en Impala (On pull-up, on pull-up, on pull-up)
30 лет I pull-up en Impala (на подтягивании, на подтягивании, на подтягивании)
(Bang bang bang bang) Bla bla bla bla
(Банг-банг-банг) бла-бла - бла-бла
Quand ça jacasse y'a que des palabres (putain)
Когда это происходит, есть только палубы (черт возьми)
Grimpe les échelons pendant la bataille
Поднимайтесь по служебной лестнице во время битвы
J′deviens king dans la jungle
Я становлюсь королем в джунглях
Pas papy Brossard dans la savane
Не дедушка Броссар в саванне
J'fais les racks on racks en décalage
Я делаю стойки на стойках смещенными
J′investis dedans et j'cache le cash dans le canapé
Я вкладываю в это деньги и прячу деньги на диване
Même en étant aguerris on connait pas la paix
Даже будучи опытными, мы не знаем покоя
Hustler-mentalité si j′fais du cash c'est grâce au Kalape
Хастлер-менталитет, если я зарабатываю деньги, это благодаря Калапе
On balade, j'fait d′l′escalade, raconte pas tes salades
Мы гуляем, я занимаюсь скалолазанием, не рассказывай о своих салатах.
J'suis pas vegan gros raconte pas tes salades
Я не веган, жирный, не рассказывай свои салаты.
Peu importe la classe sociale en bas d′l'échelle y′a que des cadavres
Независимо от того, какой социальный класс находится ниже по лестнице, есть только трупы
Donc sale bâtard pour toi j'vais jamais travailler
Так что грязный ублюдок для тебя, я никогда не буду работать
Viens couper des te-té j′fais en sorte que ça soit halal
Приходи, режь тройники, я сделаю так, чтобы это было халяльно
J'veux du cash, toujours plus comme le canal
Мне нужны деньги, всегда больше похожие на канал.
Déjà ce s'rait pas mal
Это уже неплохо.
J′arrive en jogging au gala
Я прихожу на пробежку на гала-концерт
J′fume la gue-dro comme si c'était légal
Я курю gue-dro, как будто это законно.
J′veux l'salon d′Genève dans mon garage
Я хочу, чтобы женевский салон был в моем гараже
Les gars pour réciter les gammes
Ребята, чтобы читать диапазоны
Naturellement inégalable
Естественно непревзойденный
Dans ma famille y'a les Kalape
В моей семье есть Калапе
Pardon messieurs et mesdames
Прошу прощения, Господа и дамы
(On veut d′l'or fuck ta médaille)
(Мы хотим немного золота, чтобы трахнуть твою медаль)
Chérie j'suis pas là, visser ien-cli dans un palace
Милая, меня здесь нет, я ввинчиваю иен-кли во дворец.
30 ans j′pull-up en Impala
30 лет я подтягиваюсь в Импале
Chérie j′suis pas là, visser ien-cli dans un palace
Милая, меня здесь нет, я ввинчиваю иен-кли во дворец.
30 ans j'pull-up en Impala
30 лет я подтягиваюсь в Импале
Chérie j′suis pas
Милая, меня здесь нет.
Chérie j'suis pas là, visser ien-cli dans un palace
Милая, меня здесь нет, я ввинчиваю иен-кли во дворец.
30 ans j′pull-up en Impala (On pull-up, on pull-up, on pull-up)
30 лет I pull-up en Impala (на подтягивании, на подтягивании, на подтягивании)
Chérie j'suis pas là, visser ien-cli dans un palace
Милая, меня здесь нет, я ввинчиваю иен-кли во дворец.
30 ans j′pull-up en Impala
30 лет я подтягиваюсь в Импале
Chérie j'suis pas là, visser ien-cli dans un palace
Милая, меня здесь нет, я ввинчиваю иен-кли во дворец.
30 ans j'pull-up en Impala
30 лет я подтягиваюсь в Импале
Chérie j′suis pas
Милая, меня здесь нет.
Chérie j′suis pas là, visser ien-cli dans un palace
Милая, меня здесь нет, я ввинчиваю иен-кли во дворец.
30 ans j'pull-up en Impala (On pull-up, on pull-up, on pull-up)
30 лет I pull-up en Impala (на подтягивании, на подтягивании, на подтягивании)





Writer(s): Beeby Le Saigneur


Attention! Feel free to leave feedback.