Beeby - Repondeur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Beeby - Repondeur




Repondeur
Автоответчик
Je m'envole jusqu'à l'effervescence
Я взлетаю до состояния эйфории,
Parfois même, j'en perds mes sens
Порой даже теряю рассудок.
Pour garder une telle présence, j't'explique comment faire
Чтобы сохранить такое присутствие, я объясню тебе, как это сделать.
J'suis pas seulement hyper méchant, j'crois que j'suis trop sincère
Я не просто очень вредный, я думаю, что я слишком искренний.
Et pour trouver une paix décente, j'irais jusqu'en enfer
И чтобы найти достойный покой, я готов пойти даже в ад.
Bah non voyons! Oh lord vous nous voyez
Ну конечно! О Боже, ты видишь нас,
C'est l'heure de vous prouver c'que nous valons
Настало время доказать тебе, чего мы стоим.
Ça dépend pas du wagon, la face faut pas la voiler
Это не зависит от вагона, лицо не нужно скрывать.
T'as juste à l'étirer, si tu veux l'bras long
Тебе просто нужно протянуть руку, если хочешь длинную руку.
Goddamn la famille compte sur moi!
Черт возьми, семья рассчитывает на меня!
Alors pas l'choix j'prends sur moi!
Поэтому у меня нет выбора, я беру себя в руки!
On veut l'or, pas l'médaillon
Мы хотим золото, а не медальон.
Je veux être sûr que tout l'monde graille avant qu'nous taillons
Я хочу быть уверен, что все поедят, прежде чем мы уйдем.
Les yeux rivés vers l'horizon, face à la mer
Глаза устремлены к горизонту, лицом к морю,
Et malgré ça j'me sens en prison
И несмотря на это, я чувствую себя в тюрьме.
Le bonheur nous méprisons
Счастье мы презираем.
J'pense à ma mère
Я думаю о своей матери,
Et directement j'remets en cause tout c'que nous visons
И сразу же ставлю под сомнение все, к чему мы стремимся.
Tu sais qu'tu sois en haut, ou en bas...
Знаешь, будь ты на вершине или на дне...
Y'a des gens qui t'aiment
Есть люди, которые тебя любят.
Donc tricher en gros pas rentable
Поэтому обманывать, в общем, невыгодно.
Blabla, le liquide, la meilleure antisèche
Бла-бла, деньги лучшая шпаргалка.
Y'a pas d'gentils pèlerins
Нет добрых паломников.
Tout l'monde fait ci, fait ça wesh ferme ta gueule
Все делают то, делают это, эй, заткнись.
C'est toi qui fait rien
Это ты ничего не делаешь.
Y'a pas d'petits terriens, donc si t'as une grande mission wesh fais la seul
Нет маленьких землян, поэтому, если у тебя есть большая миссия, эй, выполняй ее один.
Je m'envole jusqu'à l'effervescence
Я взлетаю до состояния эйфории,
Parfois même, j'en perds mes sens
Порой даже теряю рассудок.
Pour garder une telle présence, j't'explique comment faire
Чтобы сохранить такое присутствие, я объясню тебе, как это сделать.
J'suis pas seulement hyper méchant, j'crois que j'suis trop sincère
Я не просто очень вредный, я думаю, что я слишком искренний.
Et pour trouver une paix décente, j'irais jusqu'en enfer
И чтобы найти достойный покой, я готов пойти даже в ад.
Bah non voyons! Oh lord vous nous voyez
Ну конечно! О Боже, ты видишь нас,
C'est l'heure de vous prouver c'que nous valons
Настало время доказать тебе, чего мы стоим.
Ça dépend pas du wagon, la face faut pas la voiler
Это не зависит от вагона, лицо не нужно скрывать.
T'as juste à l'étirer, si tu veux l'bras long
Тебе просто нужно протянуть руку, если хочешь длинную руку.
Goddamn la famille compte sur moi!
Черт возьми, семья рассчитывает на меня!
Alors pas l'choix j'prends sur moi!
Поэтому у меня нет выбора, я беру себя в руки!
On veut l'or, pas l'médaillon
Мы хотим золото, а не медальон.
Je veux être sûr que tout l'monde graille avant qu'nous taillons
Я хочу быть уверен, что все поедят, прежде чем мы уйдем.





Writer(s): Beeby Lesaigneur


Attention! Feel free to leave feedback.