Beedo - Fit Right - translation of the lyrics into German

Fit Right - Beedotranslation in German




Fit Right
Passt Genau
Let me take a minute frame this picture
Lass mich kurz innehalten, dieses Bild einrahmen
A little girl fights every day head down right as it hits her
Ein kleines Mädchen kämpft jeden Tag, Kopf nach unten, während es sie trifft
She not afraid of what may come she's sure she'll find what fits her
Sie hat keine Angst vor dem, was kommen mag, sie ist sicher, sie wird finden, was zu ihr passt
What she's not sure of is if it's worth the massacre, says finish her, it's sinister
Worüber sie sich nicht sicher ist, ist, ob es das Massaker wert ist, sagt, mach sie fertig, es ist unheimlich
The shit she sees each day's enough to make her sick
Der Mist, den sie jeden Tag sieht, reicht, um sie krank zu machen
By the by she forced it down, afraid to fit but frames it satiric
Nebenbei zwingt sie es runter, hat Angst, sich anzupassen, aber stellt es satirisch dar
She jokes at every turn, pretends it's real, turn back and scratch the itch
Sie scherzt bei jeder Gelegenheit, tut so, als wäre es echt, dreht sich um und kratzt den Juckreiz
Urge just to cut it off
Drang, es einfach abzuschneiden
Beatrix in this bitch
Beatrix in dieser Schlampe
She very sure that she can't be the only one but she can't open up
Sie ist sehr sicher, dass sie nicht die Einzige sein kann, aber sie kann sich nicht öffnen
Can't barely stand to face the rising sun
Kann es kaum ertragen, der aufgehenden Sonne entgegenzusehen
She wants to run, too heavy
Sie will weglaufen, zu schwer
Joy illusion, learned already
Freude ist eine Illusion, hat sie schon gelernt
Perfected faking before it was a levee of conversation
Perfektionierte das Täuschen, bevor es ein Damm der Konversation war
She's done
Sie ist fertig
Take leave
Verabschiede dich
Find a green framed exit
Finde einen grün umrahmten Ausgang
Fixate on the switch
Fixiere dich auf den Schalter
She knows the game, don't press it
Sie kennt das Spiel, dränge es nicht
Head down, blend in, pray she make it past present
Kopf runter, sich einfügen, beten, dass sie es an der Gegenwart vorbei schafft
This a gift, right? Rather return, I'll take the credit
Das ist ein Geschenk, oder? Lieber zurückgeben, ich nehme die Gutschrift
This life ain't fit right, yeah
Dieses Leben passt nicht, ja
Got me counting past midnight, yeah
Lässt mich bis nach Mitternacht zählen, ja
Feel like reaching new heights, yeah
Fühlt sich an, als würde ich neue Höhen erreichen, ja
All I gotta do is sit tight
Alles, was ich tun muss, ist still sitzen
Right
Richtig
Now that little girl's grown up it's never seemed to get better
Jetzt, wo das kleine Mädchen erwachsen ist, scheint es nie besser geworden zu sein
Still head down most of the time, never been no pick of the litter
Immer noch meistens mit gesenktem Kopf, war noch nie die erste Wahl
Success is within reach for her in so many ways
Der Erfolg ist für sie in vielerlei Hinsicht in Reichweite
But it's better to let her let go, find her drownin in the haze
Aber es ist besser, sie loszulassen, sie ertrinkend im Dunst zu finden
Workaholic source of comfort but I'm not speaking on Blakes
Workaholic Quelle des Trostes, aber ich spreche nicht von Blakes
Corporate life's the safest face it that's what I'm choosing always
Das Leben im Unternehmen ist das sicherste Gesicht, das ist es, was ich immer wähle
Blinders up to what's around her, caught up in the blaze
Scheuklappen vor dem, was um sie herum ist, gefangen in der Glut
Life structure crumble around her, hold up
Lebensstruktur bröckelt um sie herum, halt
Let's rephrase
Lass uns umformulieren
This life ain't fit right
Dieses Leben passt nicht
All I gotta do is sit tight
Alles, was ich tun muss, ist still sitzen
All I gotta do is sit tight
Alles, was ich tun muss, ist still sitzen
Look, listen
Schau, hör zu
I should be grateful, that's it
Ich sollte dankbar sein, das ist es
For this life I've been given
Für dieses Leben, das mir gegeben wurde
Forgiven over and over for my ways, for my sinnin'
Immer und immer wieder vergeben für meine Art, für meine Sünden
Each day brings new opportunity, what I'm told, that's the vision
Jeder Tag bringt neue Möglichkeiten, was mir gesagt wird, das ist die Vision
Why I feel so empty then?
Warum fühle ich mich dann so leer?
Can't escape this indecision
Kann dieser Unentschlossenheit nicht entkommen
These scribbled notes are my passion, why I let you think less?
Diese gekritzelten Notizen sind meine Leidenschaft, warum lasse ich dich weniger denken?
Music screaming in my ears is when I feel the simplest
Musik, die in meinen Ohren schreit, ist, wenn ich mich am einfachsten fühle
Shuts down every other noise, the past pain and the voids
Schaltet jedes andere Geräusch ab, den vergangenen Schmerz und die Leere
Reminds me that that little girl would probably be impressed
Erinnert mich daran, dass dieses kleine Mädchen wahrscheinlich beeindruckt wäre
That the stress and the nights where we didn't think we'd make it
Dass der Stress und die Nächte, in denen wir dachten, wir würden es nicht schaffen
Could lead up to this moment where I don't feel that I should fake it
Zu diesem Moment führen könnten, in dem ich nicht das Gefühl habe, dass ich es vortäuschen sollte
"It gets better"'s an empty promise but this feeling is real
"Es wird besser" ist ein leeres Versprechen, aber dieses Gefühl ist echt
Look to the future, baby girl, this shit is yours for the taking
Schau in die Zukunft, mein Lieber, das hier gehört dir, du musst es nur ergreifen
And I guess, I've just never really seen the point
Und ich schätze, ich habe einfach nie wirklich den Sinn gesehen
But fuck it, I'm here
Aber scheiß drauf, ich bin hier
This life ain't fit right, yeah
Dieses Leben passt nicht, ja
Got me counting past midnight, yeah
Lässt mich bis nach Mitternacht zählen, ja
Feel like reaching new heights, yeah
Fühlt sich an, als würde ich neue Höhen erreichen, ja
All I gotta do is sit tight
Alles, was ich tun muss, ist still sitzen
All I gotta do is sit tight
Alles, was ich tun muss, ist still sitzen
All we have to do is sit here, sit tight
Alles, was wir tun müssen, ist hier zu sitzen, still zu sitzen





Writer(s): Meredith Baird


Attention! Feel free to leave feedback.