Lyrics and translation Beefy - I Don't Wanna Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Wanna Go
Не хочу никуда идти
First
we
gotta
go
shopping
Сначала
нам
нужно
пойти
по
магазинам,
And
then
we're
dogsitting
for
your
mother
А
потом
мы
идем
присматривать
за
твоей
мамой,
Then
you
have
an
eye
doctor
appt
Потом
у
тебя
назначен
визит
к
окулисту,
And
don't
forget
it's
game
night
И
не
забудь,
что
сегодня
игровой
вечер.
I
don't
wanna
do
shit
Я
ничего
не
хочу
делать,
I'm
about
to
lose
it
Я
сейчас
взорвусь,
Ain't
about
the
bullshit
Мне
плевать
на
всю
эту
ерунду,
Hanging
like
a
loose
fit
Болтаюсь
как
свободная
футболка,
Never
been
the
cool
kid
Никогда
не
был
крутым
парнем,
Never
said
it,
who
did?
Никогда
не
говорил
этого,
кто
говорил?
Hoping
to
get
booted
Надеюсь,
меня
вышвырнут,
Woke
and
feelin'
lucid
Проснулся
и
чувствую
себя
ясным,
Leaving
is
a
nuisance
Выходить
из
дома
— это
такая
морока,
Who
would
wanna
do
this?
Кому
захочется
этим
заниматься?
Very
worst
of
humans
Самые
худшие
из
людей,
Kinda
like
the
rudest
Вроде
самых
грубых,
Frankly
they
the
crudest
Честно
говоря,
они
самые
мерзкие,
Easily
the
lewdest
Определенно
самые
развратные,
Point
me
where
the
food
is
Укажи
мне,
где
еда,
I'm
chiller
than
Buddhist
Я
спокойнее
буддиста,
But
a
dates
been
set
and
the
time
goes
on
and
it
won't
back
down
Но
дата
назначена,
и
время
идет,
и
оно
не
повернет
назад,
And
I
dream
of
the
days
where
I
played
all
those
games
and
I
cry
that
I
want
that
now
И
я
мечтаю
о
днях,
когда
я
играл
во
все
эти
игры,
и
я
плачу,
что
хочу
этого
сейчас,
And
those
days
they
few
and
so
far
in
between
and
it
don't
go
slow
И
эти
дни
так
редки
и
так
далеки
друг
от
друга,
и
время
не
замедляется,
But
don't
shed
tear
baby
please
don't
cry
cause
it
was
only
like
a
week
ago
Но
не
плачь,
детка,
пожалуйста,
не
плачь,
ведь
это
было
всего
неделю
назад,
Hear
me
though...
Выслушай
меня...
I
don't
wanna
go
out
Я
не
хочу
выходить,
I'm
cranky
lady
I'll
pout
Я
ворчливый,
милая,
я
буду
дуться,
For
people
i'm
in
no
mood
У
меня
нет
настроения
для
людей,
Unless
there's
gonna
be
food
Если
только
там
не
будет
еды,
But
we
can
just
order
in
Но
мы
можем
просто
заказать
на
дом,
Catching
up
with
our
Friends
Посмотреть
наших
"Друзей",
The
blu
ray
set
just
came
in
Только
что
пришел
Blu-ray
набор,
We
could
watch
it
in
bed
Мы
могли
бы
посмотреть
его
в
постели,
I
don't
wanna
do
stock
count
Я
не
хочу
делать
инвентаризацию,
I
don't
wanna
pull
weeds
out
Я
не
хочу
полоть
сорняки,
Empty
out
no
trash
can
Выносить
мусор,
Find
the
broom
and
that
dust
pan
Искать
метлу
и
совок,
We'll
talk
about
it
on
Tuesday
Мы
поговорим
об
этом
во
вторник,
Developing
a
new
smoothie
Приготовим
новый
смузи,
With
chocolate
sauce
and
some
muesli
С
шоколадным
соусом
и
мюсли,
Resse's
pieces
and
dulce
Конфетами
Reese's
Pieces
и
дульсе
де
лече,
Catching
up
with
the
new
day
Встретим
новый
день,
Viewing
toons
that
be
looney
Посмотрим
мультики
про
Луни
Тюнз,
Won't
forget
to
pay
Lupe
Не
забудем
заплатить
Лупе,
But
then
forget
to
pay
Lupe
Хотя
нет,
забудем
заплатить
Лупе.
You're
having
parties
at
the
crib
Ты
устраиваешь
вечеринки
у
себя
дома,
I
don't
wanna
go
Я
не
хочу
идти,
Wanna
show
me
how
to
live,
sorry
Хочешь
показать
мне,
как
жить,
извини,
I
don't
wanna
go
Я
не
хочу
идти,
Say
that
you're
paying
for
the
flight,
still
Говоришь,
что
оплатишь
перелет,
все
равно,
I
don't
wanna
go
Я
не
хочу
идти,
Everything's
on
you
tonight?
cool
Сегодня
все
за
твой
счет?
Круто,
I
don't
wanna
go
Я
не
хочу
идти,
Not
that
I
don't
love
ya
but
that's
Не
то,
чтобы
я
тебя
не
любил,
но
это,
Just
the
way
it
go
Просто
так
получается,
I
wanna
eat
a
bowl
of
Chex
Я
хочу
съесть
миску
хлопьев
Chex,
Wear
no
pants
and
watch
a
show
Не
надевать
штаны
и
смотреть
сериал,
Maybe
surf
some
sketchy
sites
baby
Может
быть,
полазить
по
сомнительным
сайтам,
детка,
You
don't
wanna
know
Тебе
лучше
не
знать,
It's
just
way
better
in
my
home
Просто
дома
намного
лучше,
Private
time's
as
good
as
gold
Личное
время
на
вес
золота.
And
not
even
just
IRL
И
даже
не
только
в
реальной
жизни,
Group
chat?
you
can
go
to
hell
Групповой
чат?
Да
гори
он
огнем,
Don't
wanna
be
in
your
clan
Не
хочу
быть
в
твоем
клане,
I
lied
I
said
I
had
plans
Я
соврал,
сказал,
что
у
меня
планы,
When
really
I
was
just
lurking
Когда
на
самом
деле
я
просто
смотрел,
On
how-to
vids
about
twerking
Обучающие
видео
о
тверкинге,
A
docu-series
on
murders
Документальный
сериал
об
убийствах,
Of
all
the
dates
I
deserted
Обо
всех
свиданиях,
которые
я
пропустил,
Graduations
and
weddings
Выпускные
и
свадьбы,
And
probably
more
I'm
forgetting
И,
наверное,
еще
много
чего,
что
я
забыл,
Was
in
my
PJs
and
ready
Был
в
пижаме
и
готов,
To
become
one
with
the
bedding
Слиться
воедино
с
постелью,
This
ain't
for
pity,
I'm
glad
Это
не
для
жалости,
я
рад,
Of
all
the
smiles
I've
had
Всем
улыбкам,
которые
у
меня
были,
Your
Out
getting
drinks
with
the
lads
Ты
выпиваешь
с
парнями,
But
I
was
out
at
my
dad's
А
я
был
у
отца,
Except
I'm
not
at
my
dad's
Хотя
нет,
я
не
у
отца,
Another
lie
don't
get
mad
Еще
одна
ложь,
не
злись,
Whole
time
I've
been
at
my
pad
Все
это
время
я
был
у
себя
дома,
Watching
shows
getting
fat
Смотрел
сериалы
и
толстел,
How'd
you
fall
for
my
ruse
Как
ты
повелась
на
мою
уловку,
I've
made
you
all
look
like
fools
Я
всех
вас
выставил
дураками,
You
thought
I
went
and
had
fun
Вы
думали,
что
я
пошел
развлекаться,
You
must
feel
so
damn
dumb
Вы,
должно
быть,
чувствуете
себя
такими
глупыми.
You're
having
parties
at
the
crib
Ты
устраиваешь
вечеринки
у
себя
дома,
I
don't
wanna
go
Я
не
хочу
идти,
Wanna
show
me
how
to
live,
sorry
Хочешь
показать
мне,
как
жить,
извини,
I
don't
wanna
go
Я
не
хочу
идти,
Say
that
you're
paying
for
the
flight,
still
Говоришь,
что
оплатишь
перелет,
все
равно,
I
don't
wanna
go
Я
не
хочу
идти,
Everything's
on
you
tonight?
cool
Сегодня
все
за
твой
счет?
Круто,
I
don't
wanna
go
Я
не
хочу
идти,
Not
that
I
don't
love
ya
but
that's
Не
то,
чтобы
я
тебя
не
любил,
но
это,
Just
the
way
it
go
Просто
так
получается,
I
wanna
eat
a
bowl
of
Chex
Я
хочу
съесть
миску
хлопьев
Chex,
Wear
no
pants
and
watch
a
show
Не
надевать
штаны
и
смотреть
сериал,
Maybe
surf
some
sketchy
sites
baby
Может
быть,
полазить
по
сомнительным
сайтам,
детка,
You
don't
wanna
know
Тебе
лучше
не
знать,
It's
just
way
better
in
my
home
Просто
дома
намного
лучше,
Private
time's
as
good
as
gold
Личное
время
на
вес
золота.
I
get
it.
It's
not
healthy
Я
понимаю.
Это
нездорово.
We
at
Marty
McFly
levels
heavy
Мы
на
уровне
Марти
Макфлая,
серьезно,
Like
dragging
from
a
board
off
a
Chevy
Как
будто
тащимся
на
доске
за
Шевроле,
Better
not
be
crashing
into
shit
so
help
me
Лучше
бы
не
врезаться
ни
во
что,
помоги
мне,
Stressed
out
you
can
bet,
but
I
take
that
step
В
стрессе,
можешь
поспорить,
но
я
делаю
этот
шаг,
Efforting
to
paint
the
whole
town
red
Стараясь
раскрасить
весь
город
в
красный,
Gotta
get
out
of
bed
and
we
must
get
dressed
Надо
встать
с
постели
и
одеться,
Never
know,
it
could
be
the
day
you
wake
up
dead
Никогда
не
знаешь,
может
быть,
сегодня
ты
проснешься
мертвым,
So
make
the
best
out
of
day
Так
что
используй
день
по
максимуму,
Take
those
kids
go
out
and
play
Возьми
детей,
идите
поиграйте,
Go
picnic
out
by
the
lake
Устройте
пикник
у
озера,
Your
wife'll
love
it,
ok?
Твоей
жене
понравится,
ок?
Is
it
so
hard
to
do?
Так
ли
это
сложно
сделать?
Thinking
bout
others
and
not
just
you?
Думать
о
других,
а
не
только
о
себе?
You
ain't
gotta
dress
like
your
destitute
Тебе
не
нужно
одеваться
как
нищему,
Lotta
people
probably
think
you're
beautiful
Многие
люди,
вероятно,
считают
тебя
красивым,
How
true
Насколько
это
правда,
I
didn't
realize
that
I
was
denying
you
my
glorious
Я
не
осознавал,
что
лишал
тебя
моего
великолепного,
Presence
and
confidence
Присутствия
и
уверенности,
Gregariousness
and
dominance
Общительности
и
доминирования,
However,
go-getter
Однако,
целеустремленный,
Self-care
is
still
a
prominent
matter
Забота
о
себе
— все
еще
важный
вопрос,
Put
all
these
plans
and
my
chill
in
a
blender
Закину
все
эти
планы
и
свой
отдых
в
блендер,
In
the
hopes
the
results
can
make
me
feel
better
В
надежде,
что
результат
заставит
меня
чувствовать
себя
лучше,
Order
up
I'll
take
grande
Закажу
грандэ,
Hour
long
I
go
broadway
На
часок
схожу
на
Бродвей,
But
forgive
me
this
delay
Но
прости
меня
за
эту
задержку,
Beating
Tropico
is
importante
Победа
в
Tropico
очень
важна.
You're
having
parties
at
the
crib
Ты
устраиваешь
вечеринки
у
себя
дома,
I
don't
wanna
go
Я
не
хочу
идти,
Wanna
show
me
how
to
live,
sorry
Хочешь
показать
мне,
как
жить,
извини,
I
don't
wanna
go
Я
не
хочу
идти,
Say
that
you're
paying
for
the
flight,
still
Говоришь,
что
оплатишь
перелет,
все
равно,
I
don't
wanna
go
Я
не
хочу
идти,
Everything's
on
you
tonight?
cool
Сегодня
все
за
твой
счет?
Круто,
I
don't
wanna
go
Я
не
хочу
идти,
Not
that
I
don't
love
ya
but
that's
Не
то,
чтобы
я
тебя
не
любил,
но
это,
Just
the
way
it
go
Просто
так
получается,
I
wanna
eat
a
bowl
of
Chex
Я
хочу
съесть
миску
хлопьев
Chex,
Wear
no
pants
and
watch
a
show
Не
надевать
штаны
и
смотреть
сериал,
Maybe
surf
some
sketchy
sites
baby
Может
быть,
полазить
по
сомнительным
сайтам,
детка,
You
don't
wanna
know
Тебе
лучше
не
знать,
It's
just
way
better
in
my
home
Просто
дома
намного
лучше,
Private
time's
as
good
as
gold
Личное
время
на
вес
золота.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keith Moore
Attention! Feel free to leave feedback.