Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
100 Dollar Bag
Hundert-Dollar-Tüte
Yah,
anyway,
wo
na
na
Ja,
wie
auch
immer,
wo
na
na
Good
fi
nerves
Gut
für
die
Nerven
Hundred
dollar
bag
Hundert-Dollar-Tüte
Tell
dem
all
about
Erzähl
ihnen
alles
darüber
Just
me
argument
Nur
mein
Argument
When
you
see
me
inna
di
dance
Wenn
du
mich
im
Dance
siehst
Me
an
goofy
a
trod
Ich
und
Goofy
sind
unterwegs
Inna
mi
scandal
bag
me
have
In
meiner
Skandaltasche
habe
ich
Hundred
dollar
bag
Eine
Hundert-Dollar-Tüte
When
you
see
mi
inna
di
dance
Wenn
du
mich
im
Dance
siehst
Mi
an
kiki
a
par
Ich
und
Kiki
hängen
ab
An
you
ask
a
where
mi
have
Und
du
fragst,
wo
ich
habe
Hundred
dollar
bag
Eine
Hundert-Dollar-Tüte
You
see
di
car
where
mi
drive
Du
siehst
das
Auto,
das
ich
fahre
An
di
house
where
mi
have
Und
das
Haus,
das
ich
habe
An
dem
ask
mi
how
mi
get
it
Und
sie
fragen
mich,
wie
ich
es
bekommen
habe
Hundred
dollar
bag
Hundert-Dollar-Tüte
An
nuff
night
mi
a
bleach
Und
viele
Nächte
bin
ich
unterwegs
And
di
teacher
come
fi
teach
Und
der
Lehrer
kommt,
um
zu
lehren
And
mi
tell
di
youth
dem
fi
buy
Und
ich
sage
den
Jugendlichen,
sie
sollen
kaufen
Hundred
dollar
bag
Eine
Hundert-Dollar-Tüte
Why
mi
fadda
deya
bush
a
press
di
seargant
wid
Warum
mein
Vater
da
im
Busch
den
Sergeant
bedrängt
mit
Legalize
it,
dem
'ave
di
permit
fi
green
Legalisiert
es,
sie
haben
die
Erlaubnis
für
Grünzeug
But
di
bigga
heads
dem
a
sell
di
weed
outa
street
Aber
die
großen
Bosse
verkaufen
das
Gras
auf
der
Straße
Gee,
babylon
take
man
fi
flee
flee
Mann,
Babylon
hält
einen
für
'nen
Idioten
A
man
fi
go
a
fi
sidewalk
go
buy
kiki
Ein
Mann
muss
auf
den
Bürgersteig
gehen,
um
Kiki
zu
kaufen
Inna
face
a
babylon
wan'
brutalize
we
Direkt
vor
Babylon,
die
uns
brutalisieren
wollen
Anna
di
weed
a
bring
di
music
inna
di
industry
Und
das
Gras
bringt
die
Musik
in
die
Industrie
Through
di
weed
Durch
das
Gras
You
know
discover
Bob
Marley
Weißt
du,
entdeckte
man
Bob
Marley
Through
di
weed
Durch
das
Gras
You
know
discover
Tosh
and
Bunny
Weißt
du,
entdeckte
man
Tosh
und
Bunny
Through
di
weed
Durch
das
Gras
You
know
discover
di
great
Buju
B.
Weißt
du,
entdeckte
man
den
großen
Buju
B.
Through
di
weed
Durch
das
Gras
You
know
wok
Beenie
and
Bounty
Weißt
du,
brachte
es
Beenie
und
Bounty
hervor
An
a
guess
mi
a
guess
Und
ich
vermute
mal
Dis
is
what
I
believing
Das
ist,
was
ich
glaube
Get
di
sensimilla
is
di
real
born
healing
Hol
das
Sensimilla,
es
ist
die
wahre
geborene
Heilung
When
mi
smoke
di
sensi,
make
mi
reach
to
di
ceiling
Wenn
ich
das
Sensi
rauche,
lässt
es
mich
bis
zur
Decke
gehen
Mi
nah
go
deal
with
no
stealing
Ich
werde
mich
nicht
mit
Stehlen
abgeben
Well,
di
coke,
di
crack,
di
heroine
Nun,
Koks,
Crack,
Heroin
Dat
mi
no
dealing
Damit
deale
ich
nicht
An
di
sensimilla
give
yah
natural
feeling
Und
das
Sensimilla
gibt
dir
ein
natürliches
Gefühl
Coke
mash
dem
up
an
leave
di
whole
a
dem
screaming
Koks
macht
sie
kaputt
und
lässt
sie
alle
schreiend
zurück
Good
sensimilla
man
burning
Gutes
Sensimilla
raucht
der
Mann
Well
I
will
sell
di
sensimilla
on
di
east
side
(east
side)
Nun,
ich
werde
das
Sensimilla
auf
der
Ostseite
verkaufen
(Ostseite)
Sell
di
sensimilla
on
di
west
side
(west
side)
Das
Sensimilla
auf
der
Westseite
verkaufen
(Westseite)
Smoke
di
sensimilla
on
di
north
side
(north
side)
Das
Sensimilla
auf
der
Nordseite
rauchen
(Nordseite)
Sell
di
sensimilla
on
di
south
side
(South
side)
Das
Sensimilla
auf
der
Südseite
verkaufen
(Südseite)
Dis
is
what
di
doctor
come
fi
preach
cry
(preach
cry)
Das
ist
es,
was
der
Doktor
kommt
zu
predigen
(predigen)
Smoke
di
sensimilla
a
yah
realize
(realize)
Rauch
das
Sensimilla,
dann
realisierst
du
(realisierst)
Den
a
wan'
fi
eye
dem
fi
recognize
(recognize)
Dann
will
ich,
dass
ihre
Augen
erkennen
(erkennen)
Organize
and
centralize
and
you
will
be
wise
(be
wise)
Organisiere
und
zentralisiere,
und
du
wirst
weise
sein
(weise
sein)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Moses Anthony Davis, Wallace Whigfield Wilson, Haldane Wayne Browne, Chad Simpson
Attention! Feel free to leave feedback.