Lyrics and translation Beep Beep - Executive Foliage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Executive Foliage
Офисная зелень
Captive
ferns
caress
finger-leaves
Пленённые
папоротники
ласкают
листья-пальцы
Across
a
name
etched
in
office
glass.
Сквозь
имя,
выгравированное
на
офисном
стекле.
There
is
a
contract
Существует
договор
Between
the
enslaved
and
the
master.
Между
порабощённым
и
хозяином.
Maintaining
nature.
Поддержание
природы.
Equal
parts
water.
В
равных
частях
вода.
Sunlight
is
rationed.
Солнечный
свет
нормирован.
The
fern
has
been
misted.
Папоротник
опрыскан.
The
pinstriped
tiger
keeps
his
"tail"
Тигр
в
тонкую
полоску
держит
свой
"хвост"
Coiled
inside
tailored
slacks,
Свёрнутым
внутри
сшитых
на
заказ
брюк,
Inside
a
Herman
Miller
habitat
Внутри
ареала
Herman
Miller
Until
it's
time
to
"attack".
Пока
не
придёт
время
"атаковать".
Lips
curl
back
and
reveal
Губы
изгибаются,
обнажая
Painting
tongues
against
laptop
sex.
Языки,
рисующие
картины
на
экране
ноутбука.
The
fern
has
been
misted
by
the
master's
sweat.
Папоротник
опрыскан
потом
хозяина,
милая.
Equal
parts
water
and
sunlight
Равные
части
воды
и
солнечного
света
In
exchange
for
executive
foliage.
В
обмен
на
представительскую
зелень.
There
is
a
contract.
Существует
договор.
Nature
is
maintained.
Природа
поддерживается.
"Secretary,
I
won't
be
taking
calls
"Секретарь,
я
не
буду
принимать
звонки,
When
you
see
the
Venetian
blinds
are
drawn
closed."
Когда
увидите,
что
жалюзи
опущены".
Soil
flies
like
an
arterial
spray,
Земля
летит,
как
артериальный
спрей,
Tiny
beads
of
vermiculite.
Крошечные
шарики
вермикулита.
Leaves
indented
by
human
teeth.
Листья,
отмеченные
человеческими
зубами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Terry Hughes, Eric Ray Bemberger
Attention! Feel free to leave feedback.