Beerseewalk feat. Antal & Day - Királyok - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Beerseewalk feat. Antal & Day - Királyok




Megjött Antal, Day, tudod, hogy hozza a formát
Антал здесь, Дэй, ты знаешь, как придать форму.
Gabi hozza a Whisky-t, Matyi hozzá a kólát
Габи приносит виски, Мати приносит Колу.
A partiba mi leszünk a legkészebbek
Мы будем готовы к вечеринке.
A buliba a fanok minket kettészednek
На вечеринке фанаты разделили нас надвое.
4 király, 4 zsivány, 4 kibaszott Rapstar
4 Короля, 4 жулика, 4 гребаных рэп-звезды
Whisky-k, borok, sörök, pörög a szesztár
Виски, вина, пиво, крутите ликер.
Süvítünk undergroundba mi is, mint a metro
Мы уходим под землю, как метро.
Geci nagy sláger lesz ez is tesó, mint a Retro
Сперма большой хит тоже получает ее братан как ретро
Azt mondják, velünk elszaladt a
Говорят, лошадь убежала с нами.
De királyok vagyunk, te kis alattvaló
Но мы короли, ты, маленький подданный.
Tudod, hogy uralkodni jöttünk és nem vitázni
Ты знаешь, что мы здесь, чтобы править, а не спорить.
Ki a faszomnak nyomatod te senkiházi?
Кого ты, блядь, обманываешь?
Azt mondják király, pedig paraszt vagyok
Говорят, Я король, но я крестьянин.
Lehúzom a piádat, ne hagyd az asztalon
Я спущу твой бокал, не оставляй его на столе.
Miko' má' átlóba lépek, akkor leütlek
Мико "Ма", я делаю шаг по диагонали, я сбью тебя с ног.
Borul a sakktábla, vágod a nevünket?
Шахматная доска падает, ты знаешь наши имена?
Refr. x2:
Рефр. Х2:
BSW, Antal, Day - kezek az égbe fel
BSW, Antal, Day-руки вверх, к небу!
Ha velünk partizol - gecire kész leszel
Если вы веселитесь с нами-вы будете готовы кончить
Aki ma nem baszik be velünk, az lekophat
Любой, кто сегодня не связывается с нами, может отвалить.
Aki ma nem baszik be velünk, az leszophat
Кто не тр * хает нас сегодня, может отсосать у меня.
A királynak bizony kijár egy királylány
У короля должна быть королева.
Aki egész éjjel állja a piáját
У
Há' nincsen jogarom, bébi, de itt a strigó pálcám
Меня нет скипетра, детка, но вот моя стригойская палочка.
Látom, hogy kipróbálnád!
Я вижу, ты хочешь попробовать!
A csajodról csak te hiszed, hogy ártatlan
Только ты думаешь, что твоя девушка невиновна.
De akkora kurva, hogy az páratlan
Но она такая стерва, что это несравнимо.
Visszafogottnak tűnt, de aztán váratlan'
Он казался сдержанным, но потом неожиданно...'
Arra kért, hogy basszam meg az ágyadban!
Он попросил меня трахнуть его в твоей постели!
Vágtat a 4 király, nem tudni hová tér
4 Короля не знают куда идти
Csak azt tuti, mindegyik fasza nagyobb, mint a lováé
Все, что я знаю, это то, что они все больше своих лошадей.
Antal, Day, Mátyás, Gaben, mi nem gecizünk
Антал, Дэй, Маттиас, Габен, мы не кончаем.
Ilyen magadfajta habi rappereket reggelizünk!
Мы едим рэперов вроде тебя на завтрак!
Mr.Lova-Lova, mindegyiknek nagyobb a fasza
Мистер конь-конь, у них у всех большие члены
Mint a lova, mindegy, hogy hova
Как лошадь, неважно где.
Megyünk, ott várnak már a teltházak
Мы идем, там уже ждут полные залы.
Csókolj kezet a két repsztárnak
Поцелуй руку двух воздушных звезд.
Bridge x2:
Мост x2:
Kezek az égbe fel
Руки вверх, к небу!
Kezek az égbe fel
Руки вверх, к небу!
Ha velünk partizol, gecire kész leszel
Если ты будешь тусить с нами, то будешь готов трахаться.
Gecire kész leszel
Ты будешь готова кончить
Refr. x2
Рефр. x2
Előbb kellett volna kezdened, hogy lemossatok
Тебе надо было раньше начать мыть меня.
Csak dumálsz, de megláttál azt befostatok
Ты говоришь, но ты видел меня, и ты дерьмо.
A szarotokat mindenkire rátukmálod
Ты обливаешь всех своим дерьмом.
Tele a faszom veletek, rábuknátok?
Пошли вы, ребята, на это купитесь?
Vágtat a négy király, nem kell hozzá csak négy mic
Скачите галопом на четырех королях, вам не нужны только четыре микрофона
Ha színpadot látok a raphez megjön az étvágy
Когда я вижу сцену для рэпа, у меня появляется аппетит.
"Whisky vagy sör?" Jöhet ebbe' a sörrendbe'
"Виски или пиво?" вы можете прийти к этому "порядку пива".
Lerészegedünk ma durvábban, mint a Torrente!
Сегодня мы напьемся хуже, чем торренте!
Ülünk a trónon, itt nincsen nektek már hely
Мы сидим на троне, здесь нет места для тебя.
Térdre borul a nép, hogyha megjött a 4 májer
Люди преклонят колени, когда придут 4 мая.
Állj fel baby, gyere, mutasd a pinád
Встань, детка, покажи мне свою киску.
"Tudod, hogy mi vagyok, ki vagyok?" Király!
"Ты знаешь, кто я, Кто я?" круто!
Én vagyok a Gabi bá, hát ne basztasd a szeniort
Я дядя Габи, так что не связывайся со старшими.
Mer' nem csak akkor leszek rapállat, ha jön a telihold
Потому что я не только стану рэп-животным, когда наступит Полнолуние .
Megharaplak téged is, de nem kapod el a flow-m
Я тоже укушу тебя, но ты не поймаешь мой поток.
Én egyedi vagyok, haver, de te meg mi a faszom?!
Я уникален, чувак, но кто ты, черт возьми?!






Attention! Feel free to leave feedback.