Beerseewalk feat. Smith, RICO & P.G. - Perfect Girl - translation of the lyrics into German

Perfect Girl - Smith , Rico , P.G. , Beerseewalk translation in German




Perfect Girl
Perfect Girl
Te vagy nekem a Perfect Girl, ó, az igazi,
Du bist für mich das Perfect Girl, oh, die Echte,
A nevem Gabi, de neked csak egy sima G.
Mein Name ist Gabi, aber für dich nur ein schlichtes G.
Veled minden rózsaszín, mert egésznap csak Pink szól,
Mit dir ist alles rosa, denn den ganzen Tag läuft nur Pink,
és kajak lelejtesz nekem ingyen egy PipShowt-t.
und krass gibst du mir umsonst eine Peepshow.
Tudod, hogy mit szabad és feltalálod magadat,
Du weißt, was erlaubt ist und du findest dich zurecht,
Hogy mikor takaríts és mikor rázd a valagad.
Wann du putzen und wann du deinen Arsch schütteln sollst.
A spanok dzsanáznak, mert frankó még a dumád is,
Die Kumpels wissen Bescheid, denn auch deine Sprüche sind krass,
Ilyen csajt nem lehet venni tesó, csak bugázni.
So ein Mädel kann man nicht kaufen, Bro, nur aufreißen.
Kibaszott kisangyal, az ágyban durva domina,
Verdammter kleiner Engel, im Bett eine krasse Domina,
Az van, amit akar, mert ha nem legyint, mint Obivan.
Es ist, was sie will, denn wenn nicht, winkt sie ab wie Obi-Wan.
Lába előtt hever haver mindenki a kocsmába',
Vor ihren Füßen liegt jeder Kumpel in der Kneipe,
Azért várják a nyarat, hogy belibbenjen szoknyában.
Deshalb warten sie auf den Sommer, damit sie im Rock hereinschwebt.
Na mivan papikám? -Huhh ilyet még nem láttam!
Na was ist, Alterchen? - Huhh, sowas hab ich noch nie gesehen!
Ha mellé parkol a skoda levágja rögtön west side van.
Wenn der Skoda neben ihr parkt, macht sie sofort das Westside-Zeichen.
Dobok egy mosolyt ő meg lazán kinevet,
Ich werfe ein Lächeln hin, sie lacht mich locker aus,
Hát tesó jobb, ha megszokod, mer' ezek ilyenek.
Na, Bro, gewöhn dich besser dran, denn so sind sie halt.
Perfect Girl,
Perfect Girl,
Téged akarlak mióta megláttalak a sarkon.
Dich will ich, seit ich dich an der Ecke sah.
Perfect Girl,
Perfect Girl,
Az idő pörög, teszem a dolgom a pénzemet hajtom.
Die Zeit rennt, ich mach mein Ding, jage meinem Geld nach.
Perfect Girl
Perfect Girl
Ha kimondom, hogy te kellesz a többi gádzsi hajbakap,
Wenn ich sage, dass ich dich brauche, kriegen sich die anderen Mädels in die Haare,
Ne hagyd magad bébi ha arra játszok, hogy megkapjalak.
Lass dich nicht unterkriegen, Baby, wenn ich darauf spiele, dich zu kriegen.
De mit tegyek te lány, ha megkívántam az ajkadat?
Aber was soll ich tun, Mädchen, wenn ich deine Lippen begehrt habe?
A vágyam, hogy az angyalok közt ördögien nyaljalak.
Mein Verlangen ist, dich zwischen den Engeln teuflisch zu lecken.
Mert csípem, ahogy nevetsz és hogy helyén van az eszed,
Denn ich mag es, wie du lachst und dass dein Verstand am rechten Fleck ist,
Ahogy mozogsz mikor a feneked az ölembe teszed,
Wie du dich bewegst, wenn du deinen Hintern in meinen Schoß legst,
Csípem, ahogy simulsz, ahogy a szám lassan eszed,
Ich mag es, wie du dich anschmiegst, wie du langsam meinen Mund nimmst,
Ahogy a pólómat le rólam vadállat módon veszed.
Wie du mein T-Shirt wie ein wildes Tier von mir reißt.
Ahogy tekered itt a derekadat, a fenekedet,
Wie du hier deine Hüften drehst, deinen Hintern,
Ahogy meghallod a vakeromat, de le ne tagadd, hogy beleremeg
Wie du mein Gerede hörst, aber leugne nicht, dass erzittert
Az ajkad, amikor a fogam szép lassan beleharap és le húzom a bugyidat, hogy megegyelek.
Deine Lippe, wenn mein Zahn schön langsam hineinbeißt und ich dein Höschen runterziehe, um dich aufzuessen.
Refrén
Refrain
Perfect Girl,
Perfect Girl,
Téged akarlak mióta megláttalak a sarkon.
Dich will ich, seit ich dich an der Ecke sah.
Perfect Girl,
Perfect Girl,
Az idő pörög, teszem a dolgom a pénzemet hajtom.
Die Zeit rennt, ich mach mein Ding, jage meinem Geld nach.
Perfect Girl
Perfect Girl
Minden pinának, csak toltam a kamut,
Jeder Pussy hab ich nur Scheiße erzählt,
Aztán léptem tovább mögöttem lelakatoltam a kaput.
Dann bin ich weitergezogen, hinter mir das Tor verriegelt.
Ne kövess, de neked bébi több ennél az eszed,
Folge mir nicht, aber du, Baby, hast mehr Verstand als das,
Mégis hagyod, hogy rávegyelek és a ruhád leveszed.
Trotzdem lässt du dich von mir überreden und ziehst deine Kleider aus.
Kellesz, de szemét a világ,
Ich brauch dich, aber die Welt ist scheiße,
Nem én vagyok mocsok, én csak imádok minden pinát.
Nicht ich bin der Dreckskerl, ich liebe einfach jede Pussy.
De Te vagy az, akiért mindent feladnék baszki,
Aber Du bist die, für die ich alles aufgeben würde, verdammt,
Mióta megláttalak meg akarlak baszni.
Seit ich dich gesehen habe, will ich dich ficken.
De tudom nem lehetek Te veled,
Aber ich weiß, ich kann nicht mit Dir sein,
Bébi Te meg a feneked, amit már el nem feledek.
Baby, Du und dein Hintern, den ich nie vergessen werde.
Ha jönnek viharok mögöttem a gang-bang,
Wenn Stürme kommen, hinter mir der Gang-Bang,
Lent a stúdióba töltve a szleng.
Unten im Studio, geladen mit Slang.
Refrén
Refrain
Perfect Girl,
Perfect Girl,
Téged akarlak mióta megláttalak a sarkon.
Dich will ich, seit ich dich an der Ecke sah.
Perfect Girl,
Perfect Girl,
Az idő pörög, teszem a dolgom a pénzemet hajtom.
Die Zeit rennt, ich mach mein Ding, jage meinem Geld nach.
Perfect Girl
Perfect Girl
Mindig gondoltam százra, de Te voltál csak a best,
Ich dachte immer an Hunderte, aber nur Du warst die Beste,
Tudom, hogy ennek az oka is, hogy megy a csatafeszt.
Ich weiß, das ist auch der Grund, warum das Battle-Fest läuft.
Bekóstolt a gádzsi, tudtam, hogy ebből para lesz,
Das Mädel hat mich provoziert, ich wusste, daraus wird Ärger,
De mindig forr a vérem és inni tudnék egy laza hess-t.
Aber mein Blut kocht immer und ich könnte 'nen lockeren Schnaps vertragen.
Hogyha téged akarlak, mert Te vagy nekem az a csaj,
Wenn ich dich will, denn Du bist für mich das Mädel,
Akinek a feneke mögött a pélóm vezekel,
Hinter dessen Hintern mein Schwanz büßt,
Akihez a szívem minden egyes éjszaka haza csal,
Zu der mein Herz mich jede einzelne Nacht nach Hause lockt,
Aki mellett úgy érzem többet sohase veszek el.
Neben der ich fühle, dass ich mich nie mehr verliere.
Nem vagyok mindig a legjobb formában,
Ich bin nicht immer in Bestform,
A magam ura vagyok nem tarthatnak kordában.
Ich bin mein eigener Herr, man kann mich nicht im Zaum halten.
De gondolj vissza mindig hogyha vége a dalnak,
Aber denk immer daran zurück, wenn das Lied zu Ende ist,
Hogy mindig komolyan mondtam, csak téged akarlak.
Dass ich es immer ernst meinte: Ich will nur dich.
Perfect Girl,
Perfect Girl,
Téged akarlak mióta megláttalak a sarkon.
Dich will ich, seit ich dich an der Ecke sah.
Perfect Girl,
Perfect Girl,
Az idő pörög, teszem a dolgom a pénzemet hajtom.
Die Zeit rennt, ich mach mein Ding, jage meinem Geld nach.
Perfect Girl
Perfect Girl






Attention! Feel free to leave feedback.