Beerseewalk - Partizzá Be (Gaben Szóló) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Beerseewalk - Partizzá Be (Gaben Szóló)




Ez szét kúrja dobhártyád úgy fröcsög a nyál
Это разбивает ей барабанные перепонки, и она брызжет слюной.
Keményebb minden popsztárnál a kamu formáknál formásabb
Тверже любой поп-звезды, стройнее фальшивых форм.
A csajod pofájából árad ki a kolbász szag
Рот твоей девушки пахнет колбасой.
Amikor haza ér az afterból
Когда ты вернешься домой после ...
Bassz le neki olyat hogy csússzon ki farmerból
Трахни ее, чтобы она выскользнула из джинсов.
Aztán gyere le beer bárba
Тогда спускайся в пивной бар.
De csak akkor hogyha bírod
Но только если сможешь.
Tudod yobban üt a sör hogyha szívod
Знаешь, пиво бьется быстрее, когда ты его куришь.
Meg fújod a füstöt a denizbe
Ты выпускаешь дым в Дениз.
Elitbe aggyuk azt felétek nem így megy
Мы так не делаем.
Verébnek nézlek mer el vagy szállva
Я думаю, что ты Воробей, потому что ты под кайфом.
A szarodtól, bármikor felfalnálak
Твое дерьмо заставит меня съесть тебя в любой день.
Van pár rajongód, de az én krúm áll a rajokból
У тебя есть несколько поклонников, но это мой круп, который составляет Рой.
A tied takonyból - pöckőd fikát
Твой от сопливого члена фики
Fröcsköld a piát pinákra
Брызги выпивки на пезды
Mer csöcsből van kínálat a privátba
Дерзкие сиськи имеют запас в частном порядке
Otthon meg vár a gáré hogyha király vagy
Когда ты король, дома стоит стража.
Haza viszel még kettőt pörögjön az ágy velük
Ты приносишь домой еще двоих, закручиваешь ими постель.
Mintha most jöttek volna a break jamről
Как будто они только что пришли из брейк джема
Szerinted miről szól az élet - ha nem a shake that-ről
В чем, по-твоему, смысл жизни, если не в этом?
Na meg a partiról, húzzad ki dámát a pakliból
А насчет вечеринки-убери королеву с колоды.
Vigyázz ne pattogjon a lasztitól
Будьте осторожны, чтобы не отскочить от мяча.
A magyar sírva vígad, amíg a beer a divat
Венгерка плачет, пока пиво в моде.
Addig a címlap is az hogy gyere bontsá még
А пока первая страница еще не дошла до бонцы.
Aztá nézzed hogy pörögnek az oszkárék
Смотрите, как вращаются Оскары.
A szívünk a nőké, meg minden kocsmájé
Наши сердца принадлежат женщинам и всем их пабам.
Letesszük névjegyünk, villoga a billog a valagadon
Мы запишем наше имя, у тебя на заднице клеймо.
Hogyha lecsúszik pár málnás magam adom, dobd a sport szeletet
Если я подсунул пару малиновых, то отдаю их сам, бросаю спорт-бар.
Aztán lenyomom egy magnummal tom seleket
Тогда я уложу Тома Селека с помощью Магнума.
összeakasztjuk a bajszunk ha hazudol a szemebe
мы подцепим наши усы, если ты лжешь ему в глаза.
Tarkón kúrlak aztán megfőzlek levesnek
Я трахну тебя в затылок и сварю тебе суп.
A gádzsik szeretik a hustlah zenét
Gadis love hustlah music
Pedig azt nyomatom a villám baszna beléd
И я собираюсь вышибить из тебя молнию.
Local mc vagyok, a földieim szeretnek
Я местный Эм-Си, мои земляне любят меня.
De hogyha repp kell, nyugodtan keress meg
Но если вам нужен Репп, не стесняйтесь обращаться ко мне.
Nem csak flow a fegyver, de az igazság
Не просто пистолет, а правда.
Hogy neked mind1 hogy mi szól csak ihassá
Для вас всех 1 Что значит пить
Mentality, amikor reng a cici
Менталитет когда трясутся сиськи
A pálmát nálunk el a mekla viszi
Пальму первенства берет мекла.
Az okádásba, yo a party kurváknál
В блевотину, йоу на вечеринке шлюх
Amikor végzünk mind a hakni busznál vár
Когда мы все закончим ждать в автобусе Хакни
Az yo lenne mi? yo hát!
Это было бы йо что? ха йо ну!
Ez sovány - ez kövér, te hülye ez pont yo
Он тощий-он толстый, ты тупой, это точка зрения.
Beszélj vele két szót azt levágod hogy prosztó
Скажи ему два слова и ты его оборвешь
De hogyha baba vagy én leveszlek a polcról
Но если ты ребенок, я сниму тебя с полки.
Megmutatjuk az élet mindegyik oldalát
Мы показываем все стороны жизни.
Néha fain néha büdös mint a tornazsák
Иногда обморок иногда воняет как спортивная сумка
Itt megy horka tánc, megy szittyulás a szerelem
Вот идет танец Хорки, идет ссора из-за любви.
és lekeverek a dj-nek hogyha lekever
и я отшлепаю ди-джея, если он отшлепает меня.






Attention! Feel free to leave feedback.