Beerseewalk - She'z Not... - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Beerseewalk - She'z Not...




Mennek a telek el, velük mennek a nyarak
Зимы уходят, а с ними и лето.
Kis kölökből lettem Rapstar, a faszom, az idő szalad
Я стал рэп-звездой, мой член, время бежит.
Minden változik, ahogy körbenézek nem tudom kik ezek
Все меняется, когда я оглядываюсь вокруг, я не знаю, кто они.
Nem tudom ki vagyok, hol van az út mi kivezet
Я не знаю, кто я, куда ведет тропа.
A pinák a névre jönnek, tapadnak a faszra
Пезды подходят к имени, прилипают к члену
Minden szerelem marad több darabra szakadva
Вся любовь остается разорванной на несколько частей.
Az élet nem fair-play, jönnek a bajok
Жизнь-нечестная игра, грядут неприятности.
És megfogadom azt, hogy a faszom, tesó mától csak baszok
И я обещаю трахнуть тебя, братан, отныне я буду трахать тебя.
Láttam az elején
Я видел это в самом начале.
Elszállnak a szavak a széllel és nem lesz olyan, hogy te meg én
Слова унесет ветер, и не будет нас с тобой.
Tudom te ki vagy, nekem te ne fessed ki magad
Я знаю, кто ты, я не хочу, чтобы ты рисовала себя.
Mer' a parfümödön is átszűrődik a pinaszag
Потому что твои духи пахнут киской.
"She'z not a girl, who misses much..."
"Она не из тех, кто много скучает..."
Lányok a téren, télen fázik a lábuk a szoknyába
Девушки на площади зимой мерзнут ногами в юбках
Nekik a csillogás, kiégnek, mint a spotlámpa
Дайте им блеск, выгорайте, как прожекторы.
Az eső esik rád, kapucniba' várod a parton
Дождь падает на тебя, худи, ты ждешь на пляже.
Az idő telik, csak a puncikat látom a sarkon
Время идет, я вижу только киски за углом.
Ha tartod a markod, az nem szerelem
Держать тебя за руку-это не любовь.
Csapódik az ajtó, az arcodat a tenyeredbe temeted
Дверь захлопывается, ты прячешь лицо в ладони.
Vágod a nevemet bébi, már többet tudsz, mint eleget
Ты знаешь мое имя, Детка, ты знаешь более чем достаточно.
Láttam má' verebeket vergődve, tesókat megtörve
Я видел, как барахтались воробьи, как ломались братья.
Akkor döntöttem el, soha nem bízok már meg nőbe'
Вот тогда я и решил, что больше не буду доверять женщинам.
A csajom szégyell a beach-en
Моей девочке стыдно на пляже.
De mikor szétkap a tömeg a klubban, ő is tudja,
Но когда толпа в клубе расходится, он знает:
Hogy a Beersee-re szúrja az összes kurva
Все шлюхи тыкают ей в лицо пивом
Csapatom a szarom te kölyök, hogyha jövök
Моя команда - это мое дерьмо, малыш, когда я прихожу.
A lemez újra pörög
Пластинка крутится снова.
/Bridge/
/ Мост/
Meg volt már egy pár lány, lement már egy pár nyár
У тебя было несколько девушек, ты ездил туда на несколько летних каникул.
Mióta nem láttál, felnőtte magam Rapstar-rá, bébi
С тех пор как ты меня не видел, я вырос до рэп-звезды, детка.
Azóta rád se tudok nézni
Я больше не могу даже смотреть на тебя.
Amikor nekem azt mondtad, ott leszel jóban, a rosszban
Когда ты сказал мне, что будешь там, к лучшему или худшему.
Trében, a szépben, az évek elszálltak én éberen vártalak téged
В тре, в прекрасном, прошли годы, я ждал тебя.
A meg a bré meg a fények...
Сок, член и свет...
Tudom csak szívod a vérem
Я знаю, что ты сосешь мою кровь.
Te nem vagy lány, próbáltam mindent, de nem használ
Ты не девочка, перепробовала все, но не использовала.
Ilyet még nem basztál, téged láttalak minden nőbe
Я никогда не трахал тебя раньше, я видел тебя в каждой женщине.
Kinek a pofáján nincsen bőre, csőre töltve a pisztolyom
Чье лицо лишено кожи, мое ружье заряжено.
De téged húzlak meg, így nyomom
Но я тяну тебя, так что я толкаю.
Megnőtt a feneked, a szád
Твоя задница выросла, и твой рот вырос.
Nem te vagy nekem az a lány
Для меня ты не та девушка.
Mer' tele van a város szerelemmel
Потому что город полон любви .
Meg tele van a faszom, de neked ez kell
Он полон члена, но тебе это нужно.
Ne felejtsd el, hogy mindig itt voltam
Не забывай, что я всегда был здесь.
De azt se, hogy a végén mit mondtam
Я не знаю, что я сказал в конце.
Bridge/Gitár
Бридж / Гитара





Writer(s): Gábor Ferenczei, Mátyás Sziklai


Attention! Feel free to leave feedback.