Beerseewalk - Túlélem (Live Session) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Beerseewalk - Túlélem (Live Session)




Néha úgy érzem
Иногда я чувствую
Hogy semmi nem tart fenn
Что ничто не вечно
Lehúznak a napok és fáj
Проходят дни, и это причиняет боль
De tudom túlélem
Но я могу выжить
A hajnal hasad, a beszűrődő fények
Забрезжил рассвет, зажглись огни
Az ablakon át néznek és kérnek, hogy végre ébredj
Они выглядывают в окно и просят вас проснуться
A vágyak korán keltek, amikor mi későn
Желания возникают рано, когда мы опаздываем
A megfáradt fejekben szól a Californication
Калифорнийский блуд в усталых умах
A végzet utolér, jobb élet nem jár kuponér'
Судьба настигает, лучшей жизни для купона не придумаешь.
A szerelem, a pénz csak álmom és kidurran mint a buborék
Любовь и деньги - это мои мечты, и они лопаются, как мыльные пузыри.
Ha nyilnak a szemek és írja a kezem, hogy marad a para mer kerül a derű
Если я открою глаза и напишу на своей руке, это останется загадкой, которая обретет безмятежность.
De kerül, amibe kerül - az égbe repítem fel a nevünk
Но чего бы это ни стоило - я вознесу наши имена на небеса
Letörtek az angyalszárnyak és maradtak szarvak
Крылья ангела были сломаны, а рога остались
A tervek, az elvek eltűntek, megmart a karma karma
Планы, принципы исчезли, укушенные кармой, кармой кармы
Az érzelmek helyett már drótok kötnek össze minket
Вместо эмоций мы уже связаны проводами
A lényeg a pénz, meg a face, hogy megmutasd, többre vitted
Все дело в деньгах и лице, чтобы показать, что ты добился большего
Láttam a trét - minden nap meghalunk mint Kenny -
Я видел этот розыгрыш - мы умираем каждый день, как Кенни -
A szürke napokat - ahogy a padokat - feketére keni
Серые дни - как скамейки - вымазаны черным
A kádba süllyedek le, ez nem az út vége
Я погружаюсь в ванну, это еще не конец пути.
Lehúznak a napok, de belül tudom túlélem...
Дни тянут меня вниз, но я могу выжить внутри...
Néha úgy érzem
Иногда я чувствую
Hogy semmi nem tart fenn
Что ничто не вечно
Lehúznak a napok és fáj
Проходят дни, и это причиняет боль
De tudom túlélem
Но я могу выжить
Néha úgy érzem
Иногда я чувствую
Hogy semmi nem tart fenn
Что ничто не вечно
Lehúznak a napok és fáj
Проходят дни, и это причиняет боль
De tudom túlélem
Но я могу выжить
...és én csak megyek
...и я просто иду
Vezet a végzet az úton, de rámtapadnak szemek
Судьба указывает путь, но глаза прикованы ко мне.
és akármit teszek - fejem felett bezár az ég
и что бы я ни делал, небо смыкается над моей головой
érzem elengedi a kezemet és hátra lép
Я чувствую, как он отпускает мою руку и отступает назад
úgy mint egy CD, amire ráfér a lényeg
это как компакт-диск, который должен быть
Néha úgy érzem, hogy csak egy játék az élet
Иногда мне кажется, что жизнь - это просто игра
Hogy nem tettem meg amit tudtam, és az árnyékban élek
Что я не сделал того, что мог, и живу в тени
Majd meggyőzöm magam, hogy nem baj, mert a szándék a lényeg? kérlek!
Я собираюсь убедить себя, что все в порядке, потому что все дело в намерении? пожалуйста!
Csak a fekete napok, adok-kapok, a végzet csak mosolyog
Только черные дни, отдавай и бери, судьба просто улыбается
Betáraz aztán lő, a puskacsőből a füst gomolyog
Заряжай, а затем стреляй, из ствола валит дым
és csattannak a pofonok, nem választ el, csak temető
и пощечины щелкают, не разделяя, только кладбища
összekötve te meg ő, mint a tüdő meg levegő
соединил вас с ним, как легкие и воздух
Megreped a föld, nyílik alattam a talaj
Земля трескается, земля разверзается подо мной
Lassan befogom a fülemet - túl hangos a csatazaj
Я медленно закрываю уши - шум битвы слишком громкий
Eltompul a világ, halkan azt súgja egy hang benn
Мир притупился, голос тихо шепчет внутри
Hogy túlélem, ha úgy is érzem, semmi nem tart fenn
Что я выживу, даже если мне будет казаться, что ничто не продлится вечно.
Néha úgy érzem
Иногда я чувствую
Hogy semmi nem tart fenn
Что ничто не вечно
Lehúznak a napok és fáj
Проходят дни, и это причиняет боль
De tudom túlélem
Но я могу выжить
Néha úgy érzem
Иногда я чувствую
Hogy semmi nem tart fenn
Что ничто не вечно
Lehúznak a napok és fáj
Проходят дни, и это причиняет боль
De tudom túlélem
Но я могу выжить
Amikor lehúz az örvény - eltalál egy töltény
Когда вихрь тянет вниз - попадаешь под пулю
és semmi, de semmi nem tart fenn
и ничто, кроме пустоты, не поддерживает
Tudom, hogy történhet bármi - mert felfogok állni
Я знаю, что случиться может все, что угодно, потому что я буду стоять
és semmi, de semmi nem tart lenn
и ничто, совсем ничто не сдерживает меня.
Amikor lehúz az örvény - eltalál egy töltény
Когда вихрь тянет вниз - попадаешь под пулю
és semmi, de semmi nem tart fenn
и ничто, кроме пустоты, не поддерживает
Tudom, hogy történhet bármi - mert felfogok állni
Я знаю, что случиться может все, что угодно, потому что я буду стоять
és semmi, de semmi nem tart lenn
и ничто, совсем ничто не сдерживает меня.
Néha úgy érzem
Иногда я чувствую
Hogy semmi nem tart fenn
Что ничто не вечно
Lehúznak a napok és fáj
Проходят дни, и это причиняет боль
De tudom túlélem
Но я могу выжить
Néha úgy érzem
Иногда я чувствую
Hogy semmi nem tart fenn
Что ничто не вечно
Lehúznak a napok és fáj
Проходят дни, и это причиняет боль
De tudom túlélem
Но я могу выжить





Writer(s): Ferenczei Gábor Gyula, Sziklai Mátyás


Attention! Feel free to leave feedback.