Lyrics and translation Beethoven R - Salvaje Como Un Huracan
Una
bomba
estalla
en
mi
interior
Бомба
взрывается
внутри
меня.
Entre
mis
piernas
el
ruido
del
motor
Между
моих
ног
шум
мотора
Sé
que
esta
noche
es
especial
Я
знаю,
что
эта
ночь
особенная.
En
mi
espalda
siento
su
calor
На
спине
я
чувствую
его
тепло.
Y
en
mi
cuello
el
olor
de
su
carmín
И
на
моей
шее
запах
его
Кармина.
Sus
caderas
agitan
mi
ansiedad
Ее
бедра
дрожат
от
моего
беспокойства.
Siento
su
rugido
y
me
dejo
devorar
Я
чувствую
его
рев
и
позволяю
себе
пожирать.
Aunque
el
cielo
se
abra
en
medio
de
la
ciudad
Даже
если
небо
откроется
посреди
города,
Su
mordedura
no
dejará
señal
Ваш
укус
не
оставит
сигнала
Siento
sus
uñas
hundiéndose
en
mi
piel
Я
чувствую,
как
его
ногти
впиваются
в
мою
кожу.
Es
una
fiera
que
no
quiero
domar
Это
зверь,
которого
я
не
хочу
укрощать.
Su
perfume
siempre
es
especial
Ее
духи
всегда
особенные
Y
sus
curvas
me
hacen
perder
el
control
И
его
изгибы
заставляют
меня
потерять
контроль.
Ha
llegado
el
momento
de
la
verdad
Пришло
время
истины.
Siento
su
rugido
y
me
dejo
devorar
Я
чувствую
его
рев
и
позволяю
себе
пожирать.
Aunque
el
cielo
se
abra
en
medio
de
la
ciudad
Даже
если
небо
откроется
посреди
города,
Me
gusta
sentir
su
calor
(Salvaje
como
un
huracán)
Мне
нравится
чувствовать
его
тепло
(дикое,
как
ураган)
Me
gusta
encender
su
motor
(Salvaje
como
un
huracán)
Мне
нравится
запускать
его
двигатель
(дикий,
как
ураган)
Mirarte
me
hace
sentir
(Salvaje
como
un
huracán)
Глядя
на
тебя,
я
чувствую
себя
(диким,
как
ураган)
La
locura
se
apodera
de
mí
(Salvaje
como
un
huracán)
Безумие
захватывает
меня
(дикое,
как
ураган)
Sé
que
esta
noche
termino
Я
знаю,
что
сегодня
я
закончу.
Pero
otra
noche
llegará
Но
наступит
еще
одна
ночь.
Perdidos
en
el
caos
de
la
ciudad
Потерянные
в
хаосе
города
Su
mordedura
no
dejará
señal
Ваш
укус
не
оставит
сигнала
Y
sus
curvas
me
hacen
perder
el
control
И
его
изгибы
заставляют
меня
потерять
контроль.
Será
otra
noche
especial
Это
будет
еще
одна
особенная
ночь
Siento
su
rugido
y
me
dejo
devorar
Я
чувствую
его
рев
и
позволяю
себе
пожирать.
Aunque
el
cielo
se
abra
en
medio
de
la
ciudad
Даже
если
небо
откроется
посреди
города,
Me
gusta
sentir
su
calor
(Salvaje
como
un
huracán)
Мне
нравится
чувствовать
его
тепло
(дикое,
как
ураган)
Me
gusta
encender
su
motor
(Salvaje
como
un
huracán)
Мне
нравится
запускать
его
двигатель
(дикий,
как
ураган)
Mirarte
me
hace
sentir
(Salvaje
como
un
huracán)
Глядя
на
тебя,
я
чувствую
себя
(диким,
как
ураган)
La
locura
se
apodera
de
mí
(Salvaje
como
un
huracán)
Безумие
захватывает
меня
(дикое,
как
ураган)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): gregorio almagro, jose maria san segundo, jose luis saiz, antonio alcoba
Album
Ja Ja
date of release
25-11-1999
Attention! Feel free to leave feedback.